"Кэтрин Куксон. Кэти Малхолланд Том 2" - читать интересную книгу автора


Она протянула Кэти раскрытую книгу, и та, с минуту посмотрев на текст,
вдохнула в себя побольше воздуха и начала читать:

"Письмо двести двадцать восьмое.


Лондон, 11 июня 1750 года.

Дорогой друг, президент Монтескью (с которым ты, возможно,
познакомишься по приезде в Париж), описав в своей книге "Природа закона"
основы и принципы трех различных государственных систем - демократической,
монархической и диктаторской, в последующих главах рассматривает формы
культуры, необходимые для возникновения той либо иной системы. Главу,
касающуюся культуры в странах с монархическим правительством, я решил
переписать и послать тебе. Она должна тебя заинтересовать - ты сразу же
заметишь, что под страной с монархическим правительством президент
подразумевает Францию".


Кэти перевела дыхание и, подняв глаза от книги, посмотрела на Терезу.

- Ты хочешь, чтобы я прочла его сразу по-французски или сначала
написала транскрипцию?

- Читай сразу.

- Но это очень трудный текст, там так много длинных слов!

- Читай, Кэти, - Тереза говорила тоном учительницы, обращающейся к
ученице. - Вот увидишь, у тебя все получится.

И Кэти начала читать французский текст. Когда она запнулась, сомневаясь
в своем произношении, Тереза сказала:

- Продолжай, продолжай. Твой французский превосходен. Твое произношение
ничем не хуже моего.

- Нет, что ты! Я никогда не выучусь говорить по-французски так хорошо,
как ты. - Кэти покачала головой и положила обе руки на раскрытую книгу. -
Послушай, если ты не против, давай отложим занятия до следующего раза, -
сказала она, с извиняющимся видом глядя на Терезу. - Мне что-то очень трудно
сосредоточиться сегодня. Я... мне бы хотелось просто поговорить с тобой.

- Хорошо, давай поговорим, - согласилась Тереза. Протянув руку, она
взяла книгу с колен Кэти и положила ее на тумбочку возле кровати. -
Рассказывай, что у тебя на душе, моя милая.

Кэти отвернулась и посмотрела на огонь в камине. Она чувствовала себя
очень усталой, и говорить ей стоило усилия, но было необходимо облегчить