"Кэтрин Куксон. Кэти Малхолланд Том 2" - читать интересную книгу автора - А эта мисс Сара - она старая?
- Нет, что ты, па! - Люси шутливо хлопнула отца по плечу. - Она совсем молодая, и она такая хорошенькая! О, она просто удивительно красивая, па. У нее такие большие глаза - я ни у кого еще не видела таких больших глаз, как у мисс Сары. Они величиной с блюдца. Джо, который наклонился к камину, собираясь поворошить угли, замер с кочергой в руке. Глаза величиной с блюдца! Такие большие глаза были у его сестры. Неужели... О Боже, нет, только не это. Нет, такого не могло случиться. Ведь если эта юная леди - дочь Кэти, у нее и у Дэниела Розье один и тот же отец... Он выпрямился на стуле, стараясь придать своему лицу спокойное выражение. - А как фамилия этих дам? - спросил он, с минуту помолчав. - Чапмэн. Их фамилия Чапмэн, па. Джо с усилием сглотнул и прочистил горло, прежде чем заговорить снова. - А почему они сюда приехали? - поинтересовался он, делая вид, что просто любопытствует. - Может, они собираются отмечать помолвку в доме у Чарлтонов? - Нет, па, - Люси засмеялась неосведомленности отца в делах подобного устроят прием в своем собственном доме. - А где они живут? - Они живут в местечке под названием Дорсет. Там мистер Дэниел и встретил мисс Сару. Он гостил там у родственников своей матери и случайно познакомился с мисс, а потом выяснилось, что Чарлтоны - их общие знакомые, потому что они, то есть Чапмэны, жили одно время по соседству с епископом Окленда, молодым мастером Уилсом. Молодой мистер Розье - большой друг мастера Уилса. Тетя Бетти говорит, так все и началось. Чапмэны уже во второй раз в этом году гостят у Чарлтонов, ну а мисс Сара побывала здесь сама уже с полдюжины раз. Она приезжала якобы навестить мисс Элис Чарлтон, свою лучшую подругу. Смех, да и только - все знают, что она ездит сюда ради мистера Розье. Мистер Розье проводит с ней каждую свободную минуту, и они все время остаются одни. Ее тетушки, как ни странно, ничего не имеют против, - Люси повела плечами и усмехнулась. - Тетя Бетти говорит, удивительно, что мисс Сару отпускают одну с мистером Дэниелом, ведь у ее тетушек уже есть для нее наготове жених, мистер Спенсер. Он священник, но с деньгами, не как здешние священники. - Люси снова усмехнулась, но, бросив опасливый взгляд на отца, тут же прикусила язык. Она знала, что отец относится с большим почтением к религиозным санам и не терпит, когда отзываются пренебрежительно о духовенстве. - Тетя Бетти говорит, мистер Розье проходит практику на палмеровском заводе и всегда очень вежлив с рабочими, - продолжала девочка, немного понизив голос. - Она говорит, Розье уже не так богаты, как прежде. |
|
|