"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора

Кажется, подо мной убили коня.
- Вижу. Постарайтесь не двигаться, я немедленно приведу помощь.
Но прошло еще не менее часа, прежде чем Берка уложили, по возможности
удобно, на походную койку в его палатке. Джошуа сидел рядом, на полу,
скрестив ноги, и рассказывал хозяину об отступлении французов из Тулузы.
Берк лежал под тонкой простыней, совершенно голый, если не считать
повязки, закрывающей сабельную рану в боку, и краем уха прислушивался к
монотонному голосу слуги. Боль и мучительные воспоминания все еще держали
его в плечу.
- Вот, майор лорд, - объявил Джошуа, наклоняясь над хозяином, -
доктор велел вам выпить несколько капель настойки опия. Сказал, что вы
потеряли много крови и должны отдыхать, чтобы восстановить силы, так что
никаких отговорок!
- Не буду, - согласился Берк и проглотил едко пахнувшее содержимое
стаканчика, Джошуа заботливо подоткнул одеяло и, удовлетворенный плодами
трудов своих, продолжал:
- Веллингтон не смог вовремя доставить тяжелые орудия, и проклятые
лягушатники ухитрились улизнуть.
- Я так и думал. А где сейчас Веллингтон?
- Должен вот-вот прийти навестить вас. Он впал в тихое бешенство,
майор лорд, если, конечно, понимаете, что я имею в виду.
- Да, - тихо согласился Берк, - понимаю. Ему даже удалось выдавить
бодрую улыбку, чтобы успокоить Джошуа - тот явно никак не мог оправиться
от страха и тревоги за хозяина.
- Не волнуйся, я скоро поправлюсь. Только продолжай называть меня
"майор лорд", весьма высокий титул!
К счастью, он снова заснул, только чтобы пробудиться от окрика Джошуа:
- Майор лорд! Майор лорд!
Берк почувствовал, как его похлопывают по щекам, и попытался
отвернуться, возвратиться в прошлое, к Ариель, но этому не суждено было
случиться.
- Майор лорд! Ну же, просыпайтесь! Герцог здесь и хочет поговорить с
вами!
- Не желаю! - отчетливо произнес Берк - Ну а командир может не
посчитаться с вашими желаниями, Рейвнсуорт.
Берк заставил себя открыть глаза. Рядом с койкой стоял Веллингтон,
улыбаясь чуть натянуто; глаза были обведены синими кругами - усталости. Но
мундир командующего был, как всегда, безупречно чист, а на черных
вычищенных сапогах не виднелось ни единого пятнышка.
- Сэр, - пробормотал Берк, пытаясь поднять руку.
- Лежите спокойно, Драммонд. У меня мало времени, мальчик мой, пора
отправляться в Париж. Я хотел сказать вам лично, что все было впустую -
наше сражение, множество погибших, - все зря. Наполеон отрекся, отрекся
еще до того, как начался бой.
Берк недоуменно уставился на герцога.
- Вы шутите, - выговорил он наконец.
- Хотел бы я, чтобы это было шуткой. Я так долго ждал этого дня, так
горячо молился, но Господь исполнил мое желание только ценой гибели почти
пяти тысяч рабов своих. Ну что ж, доктор считает, что вы скоро
поправитесь. Возвращайтесь в Англию. Берк. Война закончена, хотя не знаю,