"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора - Фазан тебе не по вкусу, Ариель? Пейсли замечал все, и это казалось
тем более странным, что его зрение за последнее время резко ухудшилось. - Фазан великолепный, просто я сегодня вечером не очень голодна, Пейсли. - Тем не менее я буду очень недоволен, если ты не съешь ужин. Ариель послушно подняла вилку и доела фазана. Муж перестал бить ее на вторую ночь после приезда побочного сына, ей даже не приходилось больше проводить голой в спальне, много часов подряд привязанной к свисающему с потолка крюку или стоя перед ним на четвереньках... руки на его теле, рот ласкает.... Ариель вздрогнула, подавившись очередным кусочком фазана, и услыхала, как Пейсли говорит Этьену: - Нет, она не выглядит на восемнадцать, верно? Но ей уже исполнилось восемнадцать, и мы женаты почти два года. Но какое дело Этьену до того, сколько ей лет? Ариель рискнула метнуть взгляд на него. Этьен уставился на нее. Девушка почувствовала, как бьется сердце, а руки мгновенно взмокли. - Еще вина, Этьен? - Нет, мадам, - учтиво ответил Этьен и повернулся к отцу, глядя на старого ублюдка с деланно-приветливой улыбкой. Удивительно, что тот принял его с распростертыми объятиями, просил остаться, и это тревожило Этьена, поскольку он никак не мог понять мотивов отца. Он приехал в Англию только потому, что мать просила его об этом на смертном одре. Возможно, лорд Рендел хотел, чтобы он убил кого-то? Это звучало достаточно мелодраматично, но от старого дегенерата всего можно ожидать. А что, если это уже кое-что. Вряд ли у него появятся дети от жены. - Находишь ее приемлемой? Этьен взглянул на покрытую вздувшимися венами руку старика, покоившуюся рядом с его ладонью, и Представил, как эти толстые пальцы ласкают ее.... - Да. более чем приемлема, - произнес он вслух. - Даже красива. Иначе ты не женился бы на ней. Этьен видел также, что Ариель напряженно вслушивается в разговор. Почему старик делает все это? - Верно, - кивнул Пейсли и вновь занялся едой. После ужина Пейсли велел Ариель поиграть на пианино. - Ее едва можно выносить, - заметил он сыну. Ленива и не хочет упражняться, чего же еще ожидать? Правда, какой-то проблеск таланта у нее есть, поэтому я иногда позволяю себе послушать ее игру. Пианино оказалось расстроенным, клавиши - пожелтевшими, многие растрескались и западали. Ариель села на вертящийся стул и начала играть французскую балладу. Музыка звучала отвратительно, но вряд ли с этим можно было что-то поделать, и Ариель играла до тех пор, пока муж не велел ей прекратить. Повинуясь его команде, она немедленно подняла руки и сложила их на коленях. И стала ждать. Однажды она прекратила игру по собственному желанию. Он ударил ее, даже не позаботившись поднять глаза, когда в комнату вошел дворецкий Филфер. После этого Ариель больше никогда не осмеливалась поступать так, как хотела. |
|
|