"Кэтрин Коултер. Необоснованные претензии [love]" - читать интересную книгу автора

лифте. Мужчины и женщины переставали работать, когда она, опираясь на руку
одного из помощников Брэдли, проходила мимо, чтобы улыбнуться ей и
поздороваться. Ее провели в комнату, где собралось правление директоров.
И уже сидя за столом правления, она почувствовала, что ужасно устала.
Она ощущала себя усталой с того самого момента, когда присяжные приняли
вердикт "невиновна". Она хотела бы, чтобы Элизабет на всю жизнь засадили в
тюрьму, но в этой радости ей было отказано. Лоретта медленно провела рукой
с выступающими набухшими венами по гладкой поверхности старого стола
красного дерева, того самого огромного стола, за которым всегда заседали
директора, и прислушалась ко все усиливавшемуся гулу голосов своих
родственников. Собственно, она не очень-то и прислушивалась, потому что
все их доводы уже слышала, и всю ярость видела, и настолько была в курсе
всего, что могла бы высказаться сама вместо каждого из них. Сейчас говорил
Майкл, и его глубокий голос разносился по комнате. Слова звучали взвешенно
и спокойно, она явственно слышала в них затаенный гнев.
Для мужчины пятидесяти шести лет он выглядел удивительно подтянутым -
это результат ежедневных упражнений в гимнастическом зале. Он походил на
своего отца Мэйсона Дагласа Карлтона - крепко сколоченный., с широким
лицом, но красивый с этими своими бледно-голубыми глазами и мощным
подбородком. Хорошие зубы, подумала Лоретта. На минуту она закрыла глаза,
чтобы заглушить ноющую, ни на минуту не оставлявшую ее боль. У Тимоти,
конечно, зубы были не такими хорошими, но ведь ему исполнилось уже
шестьдесят четыре.
- Скоро здесь появится эта женщина, - говорил Майкл. - Не делайте
ошибок - говорю для всех. Род Сэмюэлс будет продолжать защищать ее, точно
так же, как и раньше, вплоть до подкупа свидетелей, но мы должны
опротестовать чертово завещание.
Рэмзи Денибар, ровесник Майкла, признавал блестящие способности Рода
и не сказал ничего, продолжая полировать толстые линзы очков, его тонкие
губы сжались в ниточку. Лоретта знала, о чем он думал, за тридцать лет она
изучила все его привычки. Он думал, что у них нет надежды опротестовать
завещание.
Лоретта слабо улыбнулась: а вот было бы хорошо, если б сейчас было
Рождество и все ее дети и внуки собрались в ее имении на Лонг-Айленде. И
никаких забот, кроме одной: сколько эг-нога "Эг-ног - напиток, состоящий
из пива с добавлением молока, яиц, сахара, мускатного ореха, виски, рома
или вина." выпить перед обедом.
Брэд и Трент, оба сына Тимоти, спокойно что-то обсуждали. Кэтрин, ее
прекрасная внучка и единственная дочь Тимоти, в свои двадцать три года
обладавшая столь же агрессивным характером, как любой из ее дядюшек и
братьев, внимательно изучала свои безупречно наманикюренные ногти. "Она
спасет положение, - подумала Лоретта, - она не хочет тратить свою ярость
попусту - на семью". Третий сын Лоретты, Уильям, разговаривал с Рэмзи о
своем путешествии в Австралию на собственной яхте. Милый, славный Уильям,
который нисколько не интересовался делами их империи, а думал только о
собственных удовольствиях. Возможно, в редких случаях, он имеет на это
право. Лоретта не допускала мысли о том, что родила просто ничтожную,
паршивую овцу.
- Думаю, вам всем следует отправиться со мной, - говорил Уильям
теперь намного громче. - Месяц вдали от нью-йоркской грязи, на свободе,