"Кэтрин Коултер. Хозяин вороньего мыса (Том 1) [И]" - читать интересную книгу автора Ларен уставилась на него, не веря собственным ушам:
- Что ты сказал? - Я пришел спасти тебя. Мое имя Меррик Харальдссон, я из Норвегии, и я хочу забрать тебя с собой. Забрать с собой? Он купил Таби? Ларен не понимала, что он говорит. Она всего-навсего рабыня, как и ее братишка. В замешательстве она вновь обратилась к Меррику: - Но почему ты это делаешь? Меррик только плечами пожал: - Похоже, я свихнулся. Поглядел на твоего братишку, когда Траско тебя поволок, и лишился последней крохи здравого смысла. - Он не стал пояснять, что, по-видимому, тронулся умом еще в тот момент, когда поглядел на старшего из братьев и не смог отвести глаз. - Пошли, мальчик, надо убраться отсюда, пока твой хозяин не явился с дюжиной вооруженных слуг. Я хочу помочь тебе, но умирать за тебя не собираюсь. - Сам он ничего не сделает, слишком жирный, но его слуги - тут, пожалуй, ты прав. Их очень много. Они пьют в глубине дома. Ларен осторожно поднялась на ноги, но ладонь ее по-прежнему покоилась на плече раба с изуродованным лицом. - Клив тоже пойдет с нами. Он должен пойти с нами, - Ларен поглядела на Меррика, подумала и добавила: - Пожалуйста, - слово, к которому, как догадывался Меррик, парня так и не приучили. - Почему бы и нет? - пожал он плечами. - Олег, ты еще жив или малый покончил с тобой? - И что тебе за охота спасать змееныша? По мне, лучше его сразу - Не стоит, - возразил Меррик. Он поглядел на юношу, лицо которого было изуродовано безобразным шрамом, на его золотые волосы, собранные на затылке. Клив неподвижно стоял рядом с Ларен, бессильно опустив руки. Слава богам, этот, по крайней мере, не умел сражаться. Вздохнув, Меррик позвал их: - Идем. Как только доберемся до лодки, сразу же отплываем. Олег поглядел на свою окровавленную руку, на чумазого мальчишку и сказал: - Уж я тебя поколочу! - Не стоит, - отозвалась Ларен, точь-в-точь как Меррик, - честное слово, не стоит. Она покачнулась, вытянула руки, словно пытаясь уцепиться за Клива, и рухнула. Клив пытался подхватить девушку, но Меррик опередил его. Он легко приподнял пленника: - Клянусь богами, от этого мальчика остались только кости, кое-как скрепленные грязной кожей и вонючими тряпками. Эта шкура пахнет, так, словно три года гнила на солнце. - Траско позволил мне накормить его, но он не велел купать мальчика или давать ему чистую одежду, - пояснил Клив. - Я понесу его, господин. - Сам справлюсь, - проворчал Меррик, закидывая Ларен себе на плечо. Тонкие кости изголодавшейся Ларен торчали так, что Меррик боялся оцарапаться. Доживет ли бедняга до встречи со своим братишкой? А если умрет, что тогда делать с Таби? Клив дивился неожиданному повороту судьбы. |
|
|