"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Чессой собираемся пожениться. Я не в силах и дальше ей противиться, иначе
у меня все волосы поседеют. Я пошлю гонца с этим известием к герцогу Ролло
и к королю Ситрику.
- Завтра, - прокудахтала старая Альна. - Поженитесь прямо завтра.
Наконец-то ты, Клив, сделаешь ей настоящего ребенка, а то до сих пор все
были фальшивыми. Ах, господин мой Рорик, какая жалость, что ты не привез с
собой капитана Торрика. Такой был красавец!
Вечером, во время ужина, состоявшего из жареных фазанов, жареного
палтуса и восхитительного ржаного хлеба, который испекла Энтти, Клив
поведал о своих приключениях в Йорке. Его рассказ о том, как он
перевоплотился в Ислу, вызвал восторг и взрывы громового хохота. Все
начали просить его еще разок переодеться Ислой, но он наотрез отказался,
сказав, что это неподобающее зрелище для его невинной дочери.
Ларен засыпала его вопросами об обитателях королевского дворца, и
Клив с помощью Чессы описал их со всеми подробностями. Они знали, что
скоро скальд Ларен сочинит на основе их рассказов свою историю, и в конце
ужина Клив попросил ее:
- Пожалуйста, Ларен, сделай так, чтобы в твоем повествовании я
остался мужчиной. Мне страшно подумать, какие шутки мне придется сносить
все последующие годы, если ты станешь рассказывать, как Клив из Малверна,
для того чтобы спасти попавшую в беду деву, переоделся шлюхой, прицепил
большие сиськи и размалевал лицо таким количеством краски, что хватило бы
побелить стену.
Ларен ткнула его в бок кулаком и рассмеялась:
- Я подумаю над твоей просьбой. Все будет зависеть от того, что
скажет о тебе Чесса после нескольких дней брака. Я расспрошу ее, и если
она будет тобой довольна.., что ж, тогда я позволю тебе остаться
неустрашимым и могучим Тором.
Клив улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. Милая, милая Ларен, которую
он любит как родную сестру!
- Я буду стараться, Ларен, стараться изо всех сил.

***

На следующий день, перед самым началом брачного обряда, Кири сказала:
- Отец, а ты уверен, что тебе надо обязательно жениться на Чессе?
Она, конечно, очень хорошая, но ведь раньше ты не хотел заводить новую
жену. Ты говорил, что у тебя уже была одна жена - моя мама - и другой тебе
не надо.
- Я думаю, из нее выйдет хорошая жена. И потом, Кири, я просто обязан
на ней жениться. Кири недоуменно нахмурилась:
- Почему?
- Если я этого не сделаю, она начнет считать палочки и в скором
времени так отощает, что ветер поднимет ее и унесет с Ястребиного острова.
Она не хочет разлучаться со мной и с тобой, Кири, поэтому я должен на ней
жениться.
- Я поговорю с ней, отец, - сказала Кири и побежала туда, где стояла
Чесса вместе с тетей Мираной и тетей Ларен.
- Это ты, моя красавица! - весело воскликнула Чесса. - Посмотри, тебе
нравится мое новое платье?