"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу авторав большой милости у пирата, тот пришел в такое бешенство, обнаружив
записку, переданную Жозефом девушке, что велел распнуть его на полу дворца, прибив гвоздями руки и ноги, собираясь собственноручно кастрировать. Но случилось так, что я гостил в то время у Хар эль-Дина и успел немного узнать Жозефа. И хотя преступление действительно было серьезным, мне не хотелось, чтобы его постигла столь жестокая участь, и я вступился за несчастного перед пиратом. Граф помолчал, решая, стоит ли рассказывать до конца. - Ну? - нетерпеливо допытывалась Касси. Покорно вздохнув, граф продолжал, стараясь говорить как можно бесстрастнее. - Хар эль-Дин купил молодую пленницу, захваченную турками на Кавказе и проданную на аукционе за баснословные деньги. Пират воспылал к ней таким вожделением, что не дал ей времени забыть унижение и смириться с тем, что теперь он ее хозяин, и в результате девушка защищала свою честь, как тигрица. Он буквально помешался на ней, хотя каждую ночь приходилось брать ее силой. Когда я гостил у него, она провела в гареме около трех месяцев, и Хар эль-Дин признался, что пришел в отчаяние. Для таких людей покорить женщину является делом чести, и он был доведен до того, что уже подумывал перерезать ей горло. У меня хватило духу вступиться за Жозефа, и Хар эль-Дин предложил весьма оригинальное пари. - Ив чем же оно заключалось? - Я должен был провести ночь с девушкой под неусыпным наблюдением Хар эль-Дина. Если я смогу подарить ей наслаждение, Жозефа освободят, если потерплю неудачу, мне придется лично оскопить его. В продолжение рассказа он пристально смотрел на девушку и, к - Насколько я понимаю, вы выиграли пари, милорд, - процедила она. - Да, к несказанному счастью Жозефа. - И я могу предположить, - продолжала Касси, потрясенная силой своего внезапного гнева, - что девушку звали... Забеттой. Граф лукаво усмехнулся, и у Касси зачесались руки дать ему пощечину. - Какая прекрасная память, сага! - И она зовет вас своим английским жеребцом! - Да, - скромно подтвердил граф. - Ну а по мне вы скорее осел, милорд! Хотя я и рада, что вы спасли Жозефа. Она нахмурилась, вспоминая встречу с пиратом. - Хар эль-Дин не показался мне таким уж близким вашим другом. - Наши отношения постепенно ухудшились. - Почему? - Пират пожалел, что предложил мне пари. Ему доставило бы огромное удовольствие отнять тебя у меня. И если бы не твоя сообразительность и не суеверное отвращение мусульман к сумасшедшим, он смог бы достойно отомстить. Касси уже начинала верить в то, что она и вправду безумна, - необъяснимая, беспричинная ярость вскипела у нее в крови. - Наверное, вы сильно злорадствовали после того, как принудили эту несчастную получить так называемое наслаждение! - Знаешь, дорогая, - с обезоруживающей прямотой признался он, - порой я жалею, что не держал рот на замке и лез в чужие дела. Но главным |
|
|