"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

- Интересно, о чем шла речь? При звуках мелодичного голоса графини
Джованны Касси немедленно оглянулась.
- Дорогой Антонио, - мягко продолжала Джованна, положив ему на рукав
нежную белую ручку, - до сих пор мне удалось обменяться лишь несколькими
словами с вашей очаровательной.., гостьей. Вы же знаете, как меня
интересует все, связанное с Англией. Не будете ли вы так добры оставить
нас с синьориной наедине, чтобы мы смогли получше познакомиться?
Граф заколебался: ему совсем не нравилась коварная улыбка,
растянувшая губы Джованны. Он уже хотел воспротивиться, но тут Касси
весело заметила:
- Да, милорд, прошу, оставьте нас ненадолго. Я так много слышала о
графине, что сгораю от нетерпения узнать о ней побольше.
Энтони испытующе посмотрел на девушку:
- Хорошо, дорогая, но не забудь, что остальные гости жаждут
насладиться твоим обществом.
Однако тревожные мысли не покидали графа. Он до такой степени ушел в
себя, что почти не слушал своего друга Джакопо Сандро, стареющего
аристократа, чьим единственным развлечением было приобретение в Париже
париков самых невероятных фасонов.
- Итак, синьорина, - вкрадчиво начала графиня, - вам нравится Генуя?
- Признаться, всегда интересно побывать в чужой стране, графиня, -
осторожно откликнулась Касси. Хотя ее опыт в обращении с дамами,
вооруженными кошачьими коготками и нравом фурии, был весьма скуден, у нее,
однако, хватало сообразительности держаться начеку. Взгляд графини снова
устремился на жемчужное ожерелье.
- У вас прелестные жемчуга. Совершенно необыкновенные.
- Благодарю, синьора, - просто ответила Касси, гадая, что задумала
графиня. Ей пришло в голову, что она, возможно, ошибалась относительно
истинных намерений Джованны, и девушка немного смягчилась:
- Ваши драгоценности подобраны с таким вкусом.
Графиня грациозно наклонила голову. Улыбка по-прежнему не сходила с
ее губ:
- Это граф учил вас итальянскому?
- Нет, гувернантка. Боюсь, однако, мой акцент невыносим.
Итак, Чезаре был прав! У шлюшки была гувернантка - скорее всего она
из благородной семьи.
Злость на мгновение затуманила ее рассудок, и Джованна не выдержала:
- Значит, вы собираетесь выйти замуж за графа?
Касси недоуменно подняла брови:
- Отчего вы так решили, графиня?
- Эти жемчуга вот уже несколько поколений носят невесты семейства
Парезе.
Касси ошеломленно смотрела на Джованну, пока печальная истина наконец
не дошла до нее. Девушка была вне себя от досады на собственную
доверчивость. Подумать только, этот вероломный негодяй убедил ее надеть
ожерелье! Уж не потому ли гости с таким уважением отнеслись к ней?!
Приняли в свое общество, ибо жемчуг лучше всяких слов убедил их в
намерениях графа?!
- Это всего лишь ожерелье, синьора, - сухо сообщила она Джованне, - и
заверяю вас, не имеет никакого особого значения.