"Кэтрин Коултер. Песнь земли " - читать интересную книгу автораФилиппа с видом монашки, которую только что сделали настоятельницей. - Вы
обладаете щедрой душой Святого Оркли и благочестивостью истинного верующего. - Святого Оркли не существует. - Разве? Ну тогда, глядя на вас, милорд, его следует канонизировать. Очень довольная собой, Филиппа улыбнулась Дайнуолду, и на ее щеках на мгновение показались ямочки. Но тут девушка почувствовала запах еды, и в желудке у нее громко заурчало. Она мгновенно забыла обо всем - о Дайнуолде де Фортенберри, о том, что ее положение здесь весьма неопределенно, и жадным взглядом уставилась на поднос, где лежал толстый ломоть хлеба, политый мясным соком и украшенный большим куском говядины. Дайнуолд смотрел, как она набросилась на еду. Наглая девка с острым язычком! Неудивительно, если лорд Генри откажется платить. Кому нужна под боком такая мегера? К своему удивлению, Дайнуолд улыбнулся. "Наглая девка" моментально очистила лежащий перед ней поднос. - Может быть, съешь всю баранину и голубей? Всех каплунов с имбирем и корицей и заливное? - весело осведомился Дайнуолд. - Я не видела заливного. - В ее голосе отчетливо слышалось разочарование. - Возможно, ты проглотила его, не заметив. Твои руки и рот трудились, не останавливаясь ни на минуту. - А что ты скажешь насчет баранины? - Филиппа повернулась к нему. - Интересно, откуда она взялась? - с задумчивым видом проговорила она. - Разве ты не потерял всех овец? Дайунолд озадаченно уставился на девушку и снова увидел ямочки на ее последнее слово - это противоречит закону людскому и Божьему и так же невыносимо, как удар ниже пояса. - А что у тебя надето под платьем? Ох уж эти мужчины, раздраженно подумала Филиппа, всегда используют первое попавшееся оружие. Ее отец был непревзойденным мастером, когда дело касалось ссор и споров, и ругался долго, громко и витиевато, отчего его нос и щеки багровели, а глаза едва не вылезали из орбит. Кузен же, сэр Вальтер де Грассе, будучи не в духе, если ей не изменяет память, становился злобным, язвительным и мрачным. Солдаты ее отца в таких случаях не долго думая пускали в ход кулаки. Что касается этого человека... Слава Богу, его кинжал все еще покоился в ножнах, значит, он вряд ли применит к ней силу. Филиппу радовало, что он хочет победить ее одними словами, пусть даже столь оскорбительными. К несчастью, когда Дайнуолд заговорил, она сделала слишком большой глоток эля и закашлялась. Он шлепнул ее по спине, чуть было не заставив уткнуться лицом в блюдо с вареными каплунами. - Я ничего не почувствовал. - Дайнуолд придвинулся к ней поближе. Его пальцы скользнули по спине Филиппы вниз. - Никакой нижней рубашки? Никаких претензий на скромность? Филиппа вспыхнула как порох - в конце концов, она была истинной дочерью своего отца - и, извернувшись как змея, потянулась к кинжалу, но пальцы Дайнуолда мгновенно обхватили ее запятье, сжав его так, что рука девушки побелела. - Неужели ты осмелишься поднять на меня оружие? Опять она сначала действует, а потом думает! И вот теперь его гнев |
|
|