"Кэтрин Коултер. Ночной ураган " - читать интересную книгу автора

него фрак был разорван под мышкой, ей-то какое дело?
- Боже, да это женщина. Мокрая, как мышь, конечно, но все еще способна
двигаться. И кроме того, на ней, несомненно, юбка. И шляпка на голове!
Поразительно! И это унылое коричневое перо так естественно обрамляет
несчастное крохотное личико!
Но Джинни по-прежнему упрямо молчала. Не стоит смущаться и стыдиться! В
конце концов, это ее дом, а барон пришел слишком рано. Пусть думает о
Джинни, что хочет. Пусть развлекается, насмехаясь над ней. Девушка подняла
подбородок.
- Пойду переоденусь, - выдавила она, направляясь к лестнице. Сзади
послышался смешок.
- Вы оставляете за собой такой широкий ручей, что любой индеец может
переплыть его на каноэ.
- По крайней мере вам в этом каноэ не сидеть! - Не успели слова слететь
с губ, как Джинни мгновенно пожалела - к чему вступать в споры с этим...
этим...
Алек, не скрывая, смеялся. И девушка, подобрав повыше юбки, едва не
бегом начала взбираться по лестнице. Алек провожал Джинни взглядом, пока та
не завернула за угол, и только тогда отвернулся, качая головой.
- Сэр?
Алек, подняв глаза, увидел дворецкого Пакстонов, взирающего на него с
чем-то вроде обиды.
- Я был слишком груб, Мозес? Но ведь она нуждается в смехе и шутках,
заслужила хоть немного развлечений. Слишком уж серьезна.
- Знаю, cap. Мисс Джинни стала такой с тех пор, как в прошлом году ее
папа здорово заболел и так и не поправился.
- Раньше она была другой?
- Да, cap. Мисс Джинни была веселой и счастливой и всегда подшучивала
надо мной и Ленни и Грейси.
- Кто такая Грейси?
- Наша единственная горничная, мастерица на все руки, как я ее называю,
милая девочка, которая сама была больна. Жаловалась на грудь, кашляла
сильно, но теперь почти поправилась. Она обслуживает мисс Джинни и
приказывает нам, что делать. Скоро вы с ней встретитесь.
Мозесу, кажется, нравилось подчиняться приказам неизвестной Грейси,
потому что он весело хмыкнул, но тут же поспешно добавил:
- А сейчас, cэp, одна беда, сплошные неприятности.
Печально покачав головой, негр направился к кухне. Алек почувствовал
угрызения совести, и это ему не очень пришлось по душе. Он подсмеивался над
ней, только и всего, во всяком случае, ничего такого, что могло заставить
Мозеса принять столь скорбный вид, будто тот присутствовал на похоронах.
Алек счел за лучшее вернуться в гостиную.
Ему нравился дом Пакстонов, особенно гостиная, или зала, как именовали
ее балтиморцы, - большая квадратная комната с высокими лепными потолками,
выкрашенными в кремовый цвет, отчего и казавшаяся светлой и просторной.
Стены были оклеены бледно-голубыми обоями, дубовый пол - почти голый, если
не считать двух маленьких круглых светло-голубых ковров. Мебель из красного
дерева, с инкрустацией, была расставлена небольшими группами по стенам так,
что середина оставалась свободной, давая обитателям и гостям свободу
передвижений. По обе стороны камина, в глубоких нишах, стояли высокие вазы с