"Ясутака Цуцуи. Очаровательные дамы (ж."Протокол и этикет" 1/2003)" - читать интересную книгу автораажиотаж и последнее время? Это и есть мы.
- О, я знаю об этом. - Не успев договорить эти слова, госпожа Тоба побледнела, как полотно. - Не хотите же вы сказать, что вы именно те, кто безжалостно убивают людей и берут только деньги и ничего не стоящие пустяки. Акико вздохнула с облегчением: - Как я рада, что вы сами это высказали. Я отчаянно пыталась придумать способ, как вам лучше сказать об этом. Поставив свои пакеты на ковер, она вынула из кармана опасную бритву, которую нашла в ванной комнате особняка. - Очень трудно просить вас отдать свою жизнь после того, как мы попросили у вас так много всего. Лицо госпожи Тоба было белым, как бумага, она вся дрожала: - Значит я.. я должна умереть? Здесь? Сейчас? - Дорогая госпожа Тоба, мне очень горько, что приходится отбирать жизнь у такой милой женщины, как вы, - сказала Акико с волнением. - Но вы должны понять, что мы не можем дать возможность окружающему миру узнать о существовании такой группы из восьми дам, как наша. Я сделаю так, что ваше прекрасное лицо останется нетронутым, а боль продлится мгновение. Госножа Тоба проговорила сквозь рыдания: - И я.... я должна умереть за какие-то сто тысяч иен и кучку продуктов? - Госпожа Тоба, ну госпожа Тоба, возьмите себя в руки. Будьте мужественны и примите смерть красиво, а не как служанка, которую нам пришлось задушить. Госпожа Тоба прекратила плакать: - Так она уже мертва? - Внезапно она захихикала, а затем запела какую-то веселую песенку. - Ошеломленные женщины отступили от нее на шаг. Затем госпожа Тоба успокоилась и - Простите меня за неприличное поведение. Сейчас я полностью готова. Правда, я только что описалась. - Ну, это вполне естественно, - сказала Акико сочувственным тоном. - У меня к вам большая просьба. Когда я умру, смените мне, пожалуйста, трусики. Ее героическое спокойствие тронуло всех женщин, которые одновременно негромко воскликнули: - О-о! - Ну, конечно, - сказала Акико, - я это сделаю сама, обещаю вам. В моих глазах вы показали себя настоящей великосветской дамой! - Ну что, начнем?... - Она быстро подошла к госпоже Тоба с правой стороны, ухватила левой рукой за длинные черные волосы и запрокинула ее голову. - Слава Будде просветленному, - пробормотала госпожа Тоба, и в то же мгновение Акико провела бритвой по ее белому горлу. Из раны вырвалась яркая струя крови. Секунд через десять она стихла. Все дамы выразили свое восхищение искусством Акико. - Это было восхитительно. - С каждым разом у вас получается все лучше и лучше. - Да, я согласна с вами, спасибо. В последнее время мне удается не забрызгать одежду кровью, - смущенно согласилась Акико. - Это была настоящая леди, правда? - Да, но она показалась немного странной. - Я не согласна. Она была очень приятной женщиной. По двое, по трое, чтобы не привлекать внимания, дамы вышли из особняка. Акико осталась последней. Она закрыла остекленевшие глаза госпоже Тоба и |
|
|