"Джеймс Оливер Кервуд. Милость закона ("Звери среди стихии")" - читать интересную книгу автора

а когда снова выронил туфельки на пол, заметил, что Картер смотрит на него.
- Вы женаты? - спросил Мак-Вей, глядя Бобу прямо в глаза.
Боб наклонился и поднял туфельки. Его сильные большие руки держали их
нежно, почти с благоговением. Он утвердительно кивнул головой.
- Она забыла их, - сказал Картер. - Я отослал ее на юг, к нашим
родственникам в Монреале... Отослал, когда услышал, что вы, полицейские,
снова напали на мой след. Она не знала, почему я почти силой заставил ее
уехать. Видите ли, мне представилось, что для меня может случиться много
неприятного. Она же, понимаете, ничего не знала. - Картер поставил туфельки
на табурет и снова наклонился над плитой. - Можете поесть? - спросил он.
Мак-Вей с усилием приподнялся на здоровом локте и сел.
- Я встану, - сказал он. - Можете ли вы дать мне какое-нибудь платье?
Картер принес ему чистую синюю рубашку и все остальное. Помогая Мак-Вею
одеваться, Боб посмеивался. Скоро они сидели за столом, покрытым чистой
скатертью. Картер разделил пополам мясо кролика. Мак-Вей заметил, что Боб
ел, как долго голодавший человек. У самого Мак-Вея не было во рту ни крошки
с самого раннего утра, а теперь уже вечерело. Они скоро уничтожили кролика и
большой хлеб. После обеда Картер принес Мак-Вею его трубку. Закурили.
- Я не знал, что вы женаты, - сказал Мак-Вей. - В отчете об этом не
говорилось.
- А плохой это был отчет? Да?
Мак-Вей кивнул головой.
- В нем говорится, что девять лет назад в лагере дровосеков вы
застрелили человека.
Глаза Картера сверкнули.
- Правда, - сказал он.
- И знаете, - продолжал Мак-Вей голосом, в котором слышался трепет
гордости, - северная полиция не забывает. Дело было девять лет назад; на
несколько лет мы потеряли ваши следы, но...
- Вы думаете наконец поймать меня?
- Конечно.
Картер примял большим пальцем табак в своей трубке и сжал челюсти.
- Каким образом вы надеетесь схватить меня? - спросил он.
- Это зависит от обстоятельств, - ответил Вилли. - Я уже десять лет
охочусь за людьми и видел еще более странные вещи. Думаю, если вы не
воспользуетесь моей беспомощностью и не убьете меня теперь, через четыре или
пять месяцев я захвачу вас.
Он не смущаясь встретил взгляд Картера. Это был взгляд сильного
человека и бойца. Промолчав, Вилли добавил нежно, точно говорил с другом. -
Конечно, все зависит от того, как вы поступите со мной, Картер. Если вы
совершенно "устраните" меня, придется кому-нибудь другому выслеживать вас.
Глаза Картера потухли, и со своеобразным легким смехом он предложил
Вилли свежего табаку.
- Хотите, старина, я скажу вам, что я собираюсь сделать? - предложил
Боб. - От этой хижины до ближайшего поселка шестьдесят миль, а вы по крайней
мере две недели будете не в состоянии тронуться с места. Завтра утром я
оставлю вас здесь одного. В хижине достаточно еды, и вам будет хорошо. Между
тем ваши станут рыскать повсюду, но к тому времени, когда вы завяжете с ними
отношения, мы с моей женой эмигрируем. Разве не хороший план?
- Досадно, - проворчал Мак-Вей. - Мне следовало раз шесть прострелить