"Джеймс Оливер Кервуд. У последней границы" - читать интересную книгу автора

- Быть может, вы разрешите мне проводить вас к капитану Райфлу...
- Нет. Капитан Райфл будет расспрашивать меня и требовать объяснений.
Вы поймете, когда я скажу вам, что мне нужно. А вам я скажу, если вы дадите
мне слово сохранить втайне наш разговор, независимо от того, поможете вы мне
или нет. Даете вы такое обещание?
- Да. Если только это доставит вам облегчение, мисс Стэндиш.
Полное отсутствие любопытства в Алане граничило почти с грубостью.
Повернувшись, чтобы достать сигару, Алан не мог заметить, что девушка
внезапно сделала движение, словно она намеревалась убежать из каюты. А равно
не заметил он, как задрожало чаще ее горло. Когда Алан обернулся, он увидел,
что слабый румянец начинает разливаться по ее лицу.
- Я хочу оставить пароход, - заявила она.
Удивленный несложностью ее желания, Алан молчал.
- Я должна оставить его сегодня же или завтра ночью - одним словом,
прежде, чем мы прибудем в Кордову.
- Это и есть то, в чем я вам должен помочь? - с изумлением спросил он.
- Нет еще. Я должна исчезнуть с парохода таким образом, чтобы все
думали, что я умерла. Я не могу прибыть в Кордову живой.
Наконец-то она раскрыла свои карты. Алан пристально глядел на нее,
спрашивая себя, в своем ли она уме. Ее спокойные прекрасные глаза, не
мигнув, встретили его взгляд. В уме Алана роилось множество вопросов, но ни
одно слово не сорвалось с его губ.
- Вы можете мне помочь, - продолжала девушка тем же спокойным голосом,
понизив его настолько, чтобы никто не мог услышать ее за дверью каюты. - Я
еще не составила плана, но я знаю, что вы сможете придумать, если захотите.
Всем должно казаться, что это несчастный случай. Я должна исчезнуть, упасть
за борт, все что угодно, лишь бы люди думали, что меня больше нет в живых.
Это необходимо. А почему - этого я не могу вам сказать. Я не могу. О, я не
могу!
В ее голосе проскользнула горячая страстность, но мгновенно исчезла, и
ее тон снова стал холодным и решительным. Она вторично сделала попытку
улыбнуться. Смелость и вызов заискрились в ее, глазах.
- Я знаю, о чем вы думаете, мистер Холт. Вы спрашиваете себя, не сошла
ли я с ума, не преступница ли я, какие могут руководить мною побуждения, и
почему я не пошла к Росланду, к капитану Райфлу или еще к кому-нибудь. Я
могу ответить только одно: я обратилась к вам, потому что вы - единственный
человек в мире в настоящую минуту, к которому я питаю доверие. Если вы
поможете мне, то вы когда-нибудь все поймете. А если вы не пожелаете помочь
мне...
Мери Стэндиш замолчала и сделала неопределенный жест рукой. Алан
повторил ее вопрос:
- А если я не пожелаю вам помочь? Что случится тогда?
- Я приду к неизбежному выводу, - ответила она. - Не правда ли, это
довольно необычайно просить о собственной смерти, но я говорю совершенно
серьезно.
- Боюсь, что я не совсем вас понимаю.
- Разве это не ясно, мистер Холт? Я не люблю разыгрывать сцен и не
хотела бы, чтобы вы даже теперь думали, что я - актриса. Я ненавижу подобные
вещи. Вы должны попросту поверить мне, когда я говорю, что для меня
немыслимо живой приехать в Кордову. Если вы не поможете мне исчезнуть, не