"Джеймс Оливер Кервуд. У последней границы" - читать интересную книгу автора - Быть может, вы разрешите мне проводить вас к капитану Райфлу...
- Нет. Капитан Райфл будет расспрашивать меня и требовать объяснений. Вы поймете, когда я скажу вам, что мне нужно. А вам я скажу, если вы дадите мне слово сохранить втайне наш разговор, независимо от того, поможете вы мне или нет. Даете вы такое обещание? - Да. Если только это доставит вам облегчение, мисс Стэндиш. Полное отсутствие любопытства в Алане граничило почти с грубостью. Повернувшись, чтобы достать сигару, Алан не мог заметить, что девушка внезапно сделала движение, словно она намеревалась убежать из каюты. А равно не заметил он, как задрожало чаще ее горло. Когда Алан обернулся, он увидел, что слабый румянец начинает разливаться по ее лицу. - Я хочу оставить пароход, - заявила она. Удивленный несложностью ее желания, Алан молчал. - Я должна оставить его сегодня же или завтра ночью - одним словом, прежде, чем мы прибудем в Кордову. - Это и есть то, в чем я вам должен помочь? - с изумлением спросил он. - Нет еще. Я должна исчезнуть с парохода таким образом, чтобы все думали, что я умерла. Я не могу прибыть в Кордову живой. Наконец-то она раскрыла свои карты. Алан пристально глядел на нее, спрашивая себя, в своем ли она уме. Ее спокойные прекрасные глаза, не мигнув, встретили его взгляд. В уме Алана роилось множество вопросов, но ни одно слово не сорвалось с его губ. - Вы можете мне помочь, - продолжала девушка тем же спокойным голосом, понизив его настолько, чтобы никто не мог услышать ее за дверью каюты. - Я еще не составила плана, но я знаю, что вы сможете придумать, если захотите. за борт, все что угодно, лишь бы люди думали, что меня больше нет в живых. Это необходимо. А почему - этого я не могу вам сказать. Я не могу. О, я не могу! В ее голосе проскользнула горячая страстность, но мгновенно исчезла, и ее тон снова стал холодным и решительным. Она вторично сделала попытку улыбнуться. Смелость и вызов заискрились в ее, глазах. - Я знаю, о чем вы думаете, мистер Холт. Вы спрашиваете себя, не сошла ли я с ума, не преступница ли я, какие могут руководить мною побуждения, и почему я не пошла к Росланду, к капитану Райфлу или еще к кому-нибудь. Я могу ответить только одно: я обратилась к вам, потому что вы - единственный человек в мире в настоящую минуту, к которому я питаю доверие. Если вы поможете мне, то вы когда-нибудь все поймете. А если вы не пожелаете помочь мне... Мери Стэндиш замолчала и сделала неопределенный жест рукой. Алан повторил ее вопрос: - А если я не пожелаю вам помочь? Что случится тогда? - Я приду к неизбежному выводу, - ответила она. - Не правда ли, это довольно необычайно просить о собственной смерти, но я говорю совершенно серьезно. - Боюсь, что я не совсем вас понимаю. - Разве это не ясно, мистер Холт? Я не люблю разыгрывать сцен и не хотела бы, чтобы вы даже теперь думали, что я - актриса. Я ненавижу подобные вещи. Вы должны попросту поверить мне, когда я говорю, что для меня немыслимо живой приехать в Кордову. Если вы не поможете мне исчезнуть, не |
|
|