"Джеймс Оливер Кервуд. У последней границы" - читать интересную книгу авторапоказалось, что в ее глазах горит еще более глубокий, еще более прекрасный
огонь, чем когда-либо раньше. Она кивнула ему головой, улыбнулась и возобновила прерванный на мгновение разговор с соседкой. Впервые Алан видел, что ее интересовала беседа за столом. У него не было намерения прислушиваться, но какая-то непобедимая сила покоряла его волю. И он узнал, что соседка мисс Стэндиш едет в Нурвик на реке Кобок преподавать детям в туземной школе; что она много лет учительствовала в Досоне и хорошо знала историю Белинды Мелруни. Алан вывел заключение, что Мэри Стэндиш очень интересуется этим вопросом, так как мисс Робсон, учительница, обещала прислать ей сохранившуюся у нее карточку Белинды Мелруни и просила мисс Стэндиш дать ей свой адрес. Девушка явно колебалась ответить на это, а потом сказала, что еще не знает, где она остановится, и напишет мисс Робсон в Нурвик. - Вы непременно напишите мне, - просила мисс Робсон. - Да, да, я вам напишу. Мисс Стэндиш явно не хотела, чтобы Алан слышал их, и говорила очень тихо. Алан почувствовал облегчение. Ему стало ясно, что несколько часов сна и красота утра совершенно изменили настроение девушки. Сознание ответственности, раньше не дававшее ему покоя, оставило его. Только безумец, уверял себя Алан, мог бы найти сейчас следы трагизма на ее лице. За вторым завтраком и за обедом Мэри Стэндиш оставалась такой же, как и утром. В течение дня Алан совсем не видел ее, и он пришел к выводу, что она намеренно избегает встречи с ним. Он отнюдь не был этим недоволен. Это давало ему возможность спокойно заниматься своими делами. Он принял участие в споре в курительной по вопросу о политике Аляски, курил свою почерневшую трубку, не пароходе. И сейчас у него было так безоблачно на душе, как не было ни разу с момента первой встречи с мисс Стэндиш. Однако, когда наступил вечер, и он делал свою обычную двухмильную прогулку по палубе, Алан почувствовал, что в нем все растет и растет чувство одиночества. Чего-то ему недоставало. Он не отдавал себе отчета, в чем дело, пока не увидел Мэри Стэндиш. Она шла из коридора, в котором помещалась ее каюта, и теперь стояла одна у перил. С минуту Алан колебался, но затем спокойно подошел к ней. - Какой сегодня чудесный день, мисс Стэндиш, - сказал Алан. - До Кордовы осталось всего несколько часов езды. Она едва обернулась и продолжала смотреть на окутанное мглою море. - Да, чудесный день, мистер Холт, - повторила она. - И до Кордовы всего несколько часов езды. - Потом тем же тихим голосом, без всякого подчеркивания, она добавила: - Я хочу вас поблагодарить, мистер Холт. Вы мне помогли принять важное решение. - Боюсь, что я вам ничем не помог. Может быть, это была лишь игра света в сгустившихся сумерках, но Алану показалось, что ее хрупкие плечи задрожали слегка. - Я думала, что есть два пути, - произнесла девушка. - Но вы заставили меня понять, что есть только один. - Она подчеркнула последнее слово. Оно было произнесено с некоторой дрожью в голосе. - Я вела себя глупо. Пожалуйста, забудем об этом. Я хочу думать сейчас о более приятных вещах. Я собираюсь произвести серьезный эксперимент, который потребует от меня полного присутствия духа. - Вы выйдете победительницей, мисс Стэндиш, - сказал Алан уверенным |
|
|