"Джеки Д'Алессандро. Завидный жених ("Регенство" #1) " - читать интересную книгу автора

Гости все шли и шли - сначала широким потоком по проходу, потом
разоиваясь на отдельные ручейки и занимая свои места, поканаконец все пять
сотен человек не расселись по скамьями не замерли в ожидании.
Где же невеста?
Господи, ведь не может же быть, что она до сих пор не оправилась от
последствий падения в мастерской портнихи? Нет, это исключено. Лорд
Хедингтон непременно предупредил бы Мередит. Накануне она попыталась
повидаться с леди Сарой. Ей не терпелось узнать, как прошла встреча с лордом
Грейборном, но лорд Хедингтон сказал, что дочь не может ее принять, так как
все еще страдает от сильной головной боли. Вероятно, заметив волнение на
лице Мередит, он успокоил ее, заверив, что Сара только что приняла лекарство
и теперь Уснула и, несомненно, к свадьбе совершенно поправится. Еще он
рассказал ей, что Сара провела с лордом Грейборном не менее часа и что все
прошло "чертовски удачно". Все это немного успокоило Мередит. В заключение
лорд Хедингтон Добавил, что, несмотря на некоторый беспорядок в одежде и
безобразно повязанный галстук - проблемы, которые, несомненно, можно решить,
наняв хорошего камердинера, - лорд Грейборн оказался "вполне приличным
парнем".
Ну и слава Богу! Хотя Мередит предпочла бы лично убедиться в этом.
Нельзя сказать, что она не старалась: вчера она три раза пыталась
встретиться с ним, но каждый раз лорд Грейборн отвечал ей запиской, сообщая,
что "в настоящий момент очень занят". Скажите на милость, какие такие важные
дела могут быть у человека накануне свадьбы? Он просто забыл, что такое
элементарная вежливость.
Часы на башне собора пробили полдень - время начала церемонии, а
невесты все не было.
По спине Мередит пробежал холодок, и неприятное предчувствие
превратилось в уверенность, когда она увидела растерянное лицо лорда
Хедингтона, торопливо выходящего в вестибюль. Мередит поспешила ему
навстречу:
- Ваша светлость, вы уверены, что леди Сара действительно чувствовала
себя хорошо?
- Она сама уверяла меня в этом. Но должен признаться, что я начинаю
волноваться! Сара никогда не опаздывает и очень гордится этим. - Он покачал
головой. - Мне не следовало уезжать в церковь без нее, но она так
настаивала... - Лорд Хедингтон внезапно замолчал, а потом вздохнул с
заметным облегчением. - Вот наконец и наш экипаж.
Мередит тоже выглянула на улицу и увидела, как у крыльца
останавливается элегантный черный экипаж, запряженный серой четверкой. Из
него выпрыгнул лакей в ливрее и торопливо поднялся по ступенькам.
- Ваша светлость, я должен передать это письмо лорду Грейборну, -
сказал он, доставая конверт с желтой восковой печатью. - Леди Сара велела
вручить его перед самым началом церемонии.
- Леди Сара велела вручить? - Граф не отрываясь смотрел на распахнутую
дверь экипажа. - Да где же, черт возьми, сама леди Сара?
Глаза лакея округлились.
- А разве ее здесь нет? Она уехала через несколько минут после вас,
ваша светлость.
__ Но если экипаж здесь, в чем же она могла уехать? - Граф уже почти
кричал.