"Джеки Д'Алессандро. Леди-интриганка ("Регенство" #2) " - читать интересную книгу авторанаблюдать за процессом ухаживания. Уверен, презабавное будет зрелище. И
пусть победит сильнейший. Проводив Филиппа, Эндрю решил вернуться в дом и разыскать наконец леди Кэтрин. Он надеялся, что помех больше не будет. Парадная дверь неожиданно распахнулась, впустив группу джентльменов. Эндрю стиснул зубы, узнав лордов Эйвенбери и Ферримута. Оба молодых человека выглядели безупречно: сложные узлы шейных платков подпирали их подбородки, прически представляли собой обманчиво-небрежный беспорядок искусно уложенных локонов, красоту и изнеженность рук подчеркивали кольца с крупными камнями, которые как-то по-особому сверкали в лунном свете. Эндрю невольно подумал, что оба хлыща потеряют весь свой лоск, если украсить их синяками. И этот подлец Кингсли тоже был тут. С огромным брюхом и собранными в куриную гузку губами он и так выглядел достаточно отвратительно, и если не перестанет волочиться за леди Кэтрин, Эндрю его изуродует. Худой длинноносый лорд Бортрашер сквозь очки бросил взгляд в сторону Эндрю. Его острый подбородок, холодный немигающий взгляд навели Эндрю на мысли о грифе. Рядом с лордом стояли еще два незнакомых джентльмена. Сейчас Эндрю меньше всего хотел вступать с кем-либо в беседу, но, к несчастью, избежать этого не удалось. - А, Стэнтон! Мы тут курим. Не желаете присоединиться? - произнес лорд Кингсли. Его выпуклые глазки столь явно шарили по фигуре Эндрю, что тот даже рассвирепел. - Я не курю. - Вы сказали - Стэнтон? - поинтересовался один из незнакомцев и с одет в прекрасно сшитый вечерний костюм с модным галстуком, а на пальцах поблескивали драгоценные камни. Он выглядел явно старше своих товарищей, и Стэнтона несколько удивила его широкоплечая фигура. Он даже невольно заподозрил, что дело тут скорее в искусстве портного, подложившего в костюм большое количество ваты. - Давно хочу с вами познакомиться. Много слышал об этом музейном проекте. "А, так это инвестор, чье поместье находится рядом с домом леди Кэтрин", - подумал Эндрю и коротко кивнул, несколько успокоенный тем, что герцог, пусть и весьма любезный, очень напоминал карпа. - Я тоже рад этой возможности. - Вперед вышел второй незнакомый джентльмен и протянул руку. - Сидни Кармайкл. Эндрю вспомнил, что Филипп называл уже это имя, когда говорил о потенциальном инвесторе, намеренном вложить пять тысяч фунтов. Оглядев нового знакомого: среднего роста и телосложения, около пятидесяти лет, - Эндрю устало подумал: "Неужели еще один соискатель расположения леди Кэтрин?" Они пожали друг другу руки. У Кармайкла оказалось твердое рукопожатие. Кольцо, которое он носил, даже слегка вдавилось в пальцы Эндрю. - Из слов лорда Грейборна я понял, что вы американец, - проговорил мистер Кармайкл, разглядывая Стэнтонаявно оценивающим взглядом. Эндрю спокойно ответил ему тем же. - Как только он откроет рот, каждый поймет, что это выходец из чертовых колоний. - Лорд Кингсли грубо расхохотался. - Правда, он не из тех, кто много болтает, а, Стэнтон? |
|
|