"Роалд Дал. Убийство Патрика Мэлони (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

шнырял возле нас, заменяя пепельницы, спрашивая насчет выпивки и заглядывая
в карты. Он явно был близорук, и вряд ли ему удавалось толком что-либо
разглядеть, потому что - не знаю, известно вам это или нет, - у нас в
Англии дворецкому никогда не разрешали носить очки, а также, коли на то
пошло, и усы. Это золотое незыблемое пранвило и к тому же весьма разумное,
хотя я не совсем увенрен, что за ним стоит. Я полагаю, впрочем, что с усами
он чересчур бы походил на джентльмена, а в очках - на американца, а как же
тогда мм, хотелось бы мне знать. Как бы там ни было, Джелкс был невыносим
весь вечер; невыносима была и леди Тэртон, которую беспрерывно звали к
телефону по делам газеты.
В одиннадцать часов она оторвалась от карт и сканзала:
- Бэзил, тебе пора спать.
- Да, дорогая, пожалуй, действительно пора. - Он закрыл книгу,
поднялся и с минуту стоял, наблюдая за игрой. - Вам не скучно? - спросил
он.
Поскольку другие промолчали, то я ответил:
- Что вы, нам очень интересно.
- Я рад. Джелкс останется на тот случай, если вам что-нибудь
понадобится.
- Джелкс пусть тоже идет спать, - сказала его жена.
Я слышал, как майор Хэддок сопит возле меня, как одна за другой на стол
неслышно ложатся карты и как Джелкс, волоча ноги, направился к нам по ковру.
- Вы но желаете, чтобы я оставался, ваша светнлость?
- Нет. Отправляйтесь спать. Ты тоже, Бэзил.
- Да, дорогая. Доброй ночи. Доброй вам всем ночи. Джелкс открыл дверь,
и сэр Бэзил медленно вышел,
сопровождаемый дворецким.
Как только закончился следующий роббер, я сказал,
что тоже хочу спать.
- Хорошо, - сказала леди Тэртон. - Доброй ночи.
Я поднялся в свою комнату, запер дверь, принял табнлетку и заснул.
На следующее утро, в воскресенье, я поднялся около десяти часов, оделся
и спустился к завтраку. Сэр Бэзил уже сидел за столом, и Джелкс подавал ему
жареные почки с беконом и помидорами. Он сказал, что рад виндеть меня, и
предложил после завтрака совершить по понместью длительную прогулку. Я
отвечал, что ничто не доставит мне большего удовольствия.
Спустя полчаса мы вышли, и вы представить себе не можете, какое это
было облегчение - выйти из дома на свежий воздух. Был один из тех теплых
солнечных дней, которые случаются в середине зимы после ночи с проливным
дождем, когда на удивление ярко светит солннце и нет ни ветерка. Голые
деревья, освещенные солннцем, казались прекрасными, с веток капало, и земля
понвсюду сверкала изумрудами. По небу плыли прозрачные облака.
- Какой чудесный день!
- В самом деле, день просто чудесный!
Во время прогулки мы едва ли обменялись еще панрой слов - в этом не
было нужды. Между тем он водил меня всюду, и я увидел все - огромные
шахматные фингуры н сад с подстриженными деревьями. Вычурные сандовые
домик", пруды, фонтаны, детский лабиринт, где грабы и липы составляли живую
изгородь - летом она была особенно впечатляюща, - а также цветники, сад с
декоративными каменными горками, оранжерея с винонградными лозами и