"Роалд Дал. Убийство Патрика Мэлони (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора - Это верно, - отвечал я. - Так далеко мы не раснсчитываем.
Черный предмет в руке мужчины оказался фотоаппанратом; отойдя в сторону, он принялся фотографировать женщину рядом со скульптурой Генри Мура. Она приннимала разнообразные позы, и все они, насколько я мог видеть, были смешны и должны были вызывать улыбку. Она то обхватывала какую-нибудь из деревянных торнчащих конечностей, то вскарабкивалась на фигуру и усаживалась на нее верхом, держа в руках воображаенмые поводья. Высокая стена тисовых деревьев заслонянла их от дома и, по сути, от всего остального сада, кронме небольшого холма, па котором мы сидели. У них бынли все основания надеяться на то, что их не увидят, а если им и случалось взглянуть в нашу сторону, то есть против солнца, то сомневаюсь, заметили ли они две маленькие неподвижные фигурки, сидевшие на скамье вознле пруда. - Знаете, а мне нравятся эти тисы, - сказал сэр Бэнзил. - Глаз отдыхает, на них глядя. А летом, когда вонкруг них буйствует разноцветье, они приглушают ярнкость красок и взору являются восхитительные тона. Бы обратили внимание на различные оттенки зеленого цвента на граням и плоскостях каждого подстриженного денрева? - Да, это просто удивительно. Мужчина теперь, казалось, принялся что-то объясннять женщине, указывая на работу Генри Мура, и по тому, как они откинули головы, я догадался, что они снова рассмеялись. Мужчина продолжал указывать на скульптуру, и тут женщина обошла вокруг нее, нагнунлась и просунула голову в одну из прорезей. Скульптунра была размерами, наверно, с небольшую лошадь, но тоньше последней, и с того места, где я сидел, мне было видно по обе стороны скульптуры - слева тело женщинны, справа высовывающуюся голову. Это мне в отверстие в щите и тебя снимают в виде толстой женщины. Именно так сейчас фотографинровал мужчина. - Тисы вот еще чем хороши, - говорил сэр Бэзил. -- Ранним летом, когда появляются молодые веточки... - Тут он умолк и, выпрямившись, подался немного вперед, и я почувствовал, как он неожиданно весь напрягся. - Да-да, - сказал я, - появляются молодые веточки. И что же? Мужчина сфотографировал женщину, однако она не вынимала голову из прорези, и я увидел, как он убрал руку (вместе с фотоаппаратом) за спину и направился в ее сторону. Затем он наклонился и приблизил к ее линпу свое, касаясь его, и так и стоял, полагаю, целуя ее или что-то вроде того. Мне показалось, что в наступивншей тишине я услышал доносившийся издалека женский смех, рассыпавшийся под солнечными лучами по всему саду. - Не вернуться ли нам в дом? - спросил я. - Вернуться в дом? - Да, не пойти ли нам и не выпить ли чего-нибудь перед ленчем? - Выпить? Да, пожалуй, надо выпить. Однако он не двигался. Он застыл на месте, но мыснлями был очень далеко, пристально глядя на две фигуры. Я также внимательно следил за ними. Я не мог оторвать от них глаз; я должен был досмотреть, чем все кончится. Это все равно что смотреть издали балетную миниатюру, когда знаешь, кто танцует и кто написал музыку, но не знаешь, чем закончится представление, кто ставил таннцы, что будет происходить в следующее мгновение. - Годье Брешка, - произнес я. - Как вы полагаете, насколько бы он прославился, если бы не умер таким монлодым? |
|
|