"Роалд Дал. Убийство Патрика Мэлони (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора - Да?
- Не могли бы вы сделать мне одолжение и другие тоже? - Попробуем, миссис Мэлони. - Видите ли, - сказала она, - тут собрались друзья дорого Патрика, и вы помогаете напасть на след человека, который убил его. Вы, верно, ужасно проголодались, потому что время ужина давно прошло, а Патрик, я знаю, не простил бы мне, упокой Господь его душу, если бы я отпустила вас без угощения. Почему бы вам не съесть эту баранью ногу, которую я поставила в духовнку? Она уже, наверно, готова. - Об этом и разговора быть не может, - ответил сержант Нунан. - Прошу вас, - умоляюще проговорила она. - Пожанлуйста, съешьте ее. Лично я и притронуться ни к чему не смогу, во всяком случае ни к чему такому, что было в доме при нем. Но вас-то это не должно тревожить. Вы сделаете мне одолжение, если съедите ее. А потом вы можете продолжить свою работу. Четверо полицейских поколебались было, но они явнно уже проголодались, и в конце концов она уговорила их отправиться на кухню и поесть. Женщина осталась на своем месте, прислушиваясь к их разговору, доносившенмуся из-за открытых дверей, и слышала, как они немногословно переговаривались между собой, пережевывая мясо. - Еще, Чарли? - Нет. Оставь ей. - Она хочет, чтобы мы ничего не оставляли. Она сама так сказала. Говорит, сделаем ей одолжение. - Тогда ладно. Дай еще кусочек. беднягу Патрика, - говорил один из них. - Врач говорит, ему проломили черен, точно кувалндой. - Потому нетрудно будет ее найти.. - Точно, и я так говорю. - Кто бы это ни сделал, долго таскать с собой эту штуку он не будет. Кто-то из них рыгнул. - Лично мне кажется, что она где-то тут, в доме. - Да наверно, где-то у нас под носом. Как по-твоему, Джек? И миссис Мэлони, сидевшая в комнате, захихикала. Роалд Дал. Гурман Перевод И. А. Богданова В кн.: Роальд Даль. Убийство Патрика Мэлони Москва: РИЦ "Культ-информ-пресс", СКФ "Человек", 1991 OCR spellchecked by Alexandr V. Rudenko (в│второк, 10 липня 2001 р. ) avrud@mail. ru В тот вечер за обедом у Майка Скофилда в его лонндонском доме нас собралось шестеро: Майк с женой и дочерью, я с женой и один человек по имени Ричард Пратт. Ричард Пратт был известный гурман. Он состоял президентом небольшого общества под названием "Эпинкурейцы" и каждый месяц рассылал его членам |
|
|