"Роалд Дал. Убийство Патрика Мэлони (сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

- Да?
- Не могли бы вы сделать мне одолжение и другие тоже?
- Попробуем, миссис Мэлони.
- Видите ли, - сказала она, - тут собрались друзья дорого Патрика, и
вы помогаете напасть на след человека, который убил его. Вы, верно, ужасно
проголодались, потому что время ужина давно прошло, а Патрик, я знаю, не
простил бы мне, упокой Господь его душу, если бы я отпустила вас без
угощения. Почему бы вам не съесть эту баранью ногу, которую я поставила в
духовнку? Она уже, наверно, готова.
- Об этом и разговора быть не может, - ответил сержант Нунан.
- Прошу вас, - умоляюще проговорила она. - Пожанлуйста, съешьте ее.
Лично я и притронуться ни к чему не смогу, во всяком случае ни к чему
такому, что было в доме при нем. Но вас-то это не должно тревожить. Вы
сделаете мне одолжение, если съедите ее. А потом вы можете продолжить свою
работу.
Четверо полицейских поколебались было, но они явнно уже проголодались,
и в конце концов она уговорила их отправиться на кухню и поесть. Женщина
осталась на своем месте, прислушиваясь к их разговору, доносившенмуся из-за
открытых дверей, и слышала, как они немногословно переговаривались между
собой, пережевывая мясо.
- Еще, Чарли?
- Нет. Оставь ей.
- Она хочет, чтобы мы ничего не оставляли. Она сама так сказала.
Говорит, сделаем ей одолжение.
- Тогда ладно. Дай еще кусочек.
-- Ну и дубина же это, должно быть, была, которой этот парень ударил
беднягу Патрика, - говорил один из них. - Врач говорит, ему проломили
черен, точно кувалндой.
- Потому нетрудно будет ее найти.. - Точно, и я так говорю.
- Кто бы это ни сделал, долго таскать с собой эту штуку он не будет.
Кто-то из них рыгнул.
- Лично мне кажется, что она где-то тут, в доме.
- Да наверно, где-то у нас под носом. Как по-твоему, Джек?
И миссис Мэлони, сидевшая в комнате, захихикала.


Роалд Дал. Гурман

Перевод И. А. Богданова
В кн.: Роальд Даль. Убийство Патрика Мэлони
Москва: РИЦ "Культ-информ-пресс", СКФ "Человек", 1991
OCR spellchecked by Alexandr V. Rudenko (в│второк, 10 липня 2001 р. )
avrud@mail. ru


В тот вечер за обедом у Майка Скофилда в его лонндонском доме нас
собралось шестеро: Майк с женой и дочерью, я с женой и один человек по имени
Ричард Пратт.
Ричард Пратт был известный гурман. Он состоял президентом небольшого
общества под названием "Эпинкурейцы" и каждый месяц рассылал его членам