"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора Элизабет бросила на опекуна сердитый взгляд. Хейворд нервно закашлялся.
- Я уверен, что вы только выиграете, если не будете давать людям повода для сплетен, - сказал он. - Поверьте мне, ваше прошлое будут обсуждать в Англии не один месяц. Представьте себе: маркиза Энджелстоуна, наследника герцога Марлоу на самом деле вырастили и воспитали индейцы! На лбу Эша выступила испарина. - И еще кто? Хозяйка лучшего борделя в Денвере, - напомнил он Тревелиану. - Не забывайте про Хэтти... Хейворд усмехнулся: - В Лондоне, будут судачить о вас многие месяцы, может быть, годы. В столице сейчас скучно, - абсолютно некому перемывать кости. - Да, наверное, такой тип, как я, расшевелит это болото, - согласился Эш. Хейворд кивнул и, широко улыбаясь, добавил: - Вот это - совсем другое дело. На это Эш покачал головой. - Я - не светский человек и не стремлюсь им стать, - признался он. - Боитесь, что не сумеете ответить на вызов, мистер Макгрегор? - усмехнулась Элизабет, по-прежнему продолжая сердиться на Эша. - Боитесь, что в действительности вы уступаете модно разодетым джентльменам, которых презираете? Эш посмотрел в глаза девушки и понял, как сильно ему хочется увидеть в них уважение к себе. Хотелось, чтобы она воспринимала его как мужчину, нисколько не уступающего тем аристократам, которых знала. - Значит, вы судите о людях по тому, как они одеты, мисс Баррингтон? - насмешливо спросил Эш. - Как они говорят? ответ. - Вы смотрите на меня так, словно я не достоин, даже почистить вам туфли, - оскорбился Эш. - Разве вы сделали что-то такое, что заслужило бы мое уважение к вам? - удивилась девушка. - Вы потребовали от своей семьи денег. Едва не убили бедного портного за то, что он делал свою работу. И ничего не хотите сделать, чтобы как-то измениться. - Но не все в этом мире модно одеваются и правильно говорят - вспыхнул он. - В вашем мире - да, мистер Макгрегор, но мир Пейтона Тревелиана совсем другой, - возразила Элизабет, сделав паузу, чтобы немного успокоиться. - Вы должны понять: общество, в котором мы живем с Марлоу, судит о человеке по его уму, внешнему виду и умению себя вести. Если не хотите выставлять себя и Марлоу на посмешище, вам придется всему этому научиться. - Что, черт возьми, я должен буду делать? - горячился Эш. - Снова идти в школу? - Конечно же, нет, - ответил Хейворд. - В этом нет необходимости. Элизабет научит вас всему, что надо знать джентльмену. Резко обернувшись, Элизабет вопросительно посмотрела на опекуна. - Вы хотите, чтобы я стала его учить? Хейворд положил руку на резную спинку небольшого узкого кресла, стоявшего у камина, и с улыбкой обратился к ней: - Это было бы отличным решением нашей проблемы. - Но я думала, что вы наймете для Макгрегора учителя, - растерянно |
|
|