"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора

леди.
Когда Эш повернулся, чтобы уйти, на руку легла ладонь Элизабет. Он
сердито взглянул на изящную кисть в белой лайковой перчатке, ярким
контрастом смотревшуюся на черном сукне пиджака.
- Мистер Макгрегор, джентльмен не бросит леди на полпути к дому, не
проводив ее, - слова Элизабет прозвучали как приказ.
Эш сжал кулаки.
- Насколько мне известно, на днях вы без особого труда доехали до дома
от Хэтти, - напомнил он.
Элизабет с досадой отреагировала:
- Чтобы сделать из вас джентльмена, потребуются титанические усилия.
- Послушайте, леди, я вам не...
- Мистер Макгрегор, - перебила Элизабет, - вы согласились на
беспрекословное сотрудничество.
"Похоже, я заключил сделку с дьяволом", - подумал Эш и тяжело вздохнул.
Но отступать поздно: слишком многое поставлено на карту.
- Хорошо. Я провожу вас до дома Рэдклиффа, - согласился он. - А потом
отправлюсь по своим делам.
Но эти слова не обрадовали ее. Она взглянула на свои маленькие золотые
часики, приколотые к лифу платья.
- Марлоу будет ждать нас к пяти часам к чаю, - напомнила Элизабет. - Вы
справитесь со своим делом за час?
- Думаю, что да, - ответил Эш.
- В таком случае проводите меня до ближайшей книжной лавки, а сами
отправляйтесь по своим делам. Закончив их, зайдете в лавку за мной, и мы
успеем вовремя приехать к чаю. - Девушка улыбалась, очень довольная своим
планом.
- Неужели все леди так любят командовать, как вы? - насмешливо спросил
Эш.
- Нет. Только те, кто имеет дело с мужчинами, которые советуют им
бежать со всех ног в ближайший бордель, и наниматься там на работу, - не
удержалась, чтобы не съязвить Элизабет.
Сдвинув на затылок шляпу, Эш ухмыльнулся и, желая подразнить девушку,
уточнил:
- Вы имеете в виду нас, дикарей?
- Именно. - С этими словами Элизабет протянула руку и дерзко, с вызовом
посмотрела ему прямо в глаза. - Джентльмен всегда поможет леди подняться в
экипаж. Для этого вы должны левой рукой...
Договорить она не успела. Эш обхватил ее за талию и приподнял над
землей. Огромные испуганные глаза Элизабет и полуоткрытые губы, оказались
совсем, рядом с его лицом, так близко, что он мог бы их поцеловать. Эш
усмехнулся, представив, в какой ужас пришла бы маленькая мисс Высокомерие,
если бы ее прямо здесь, средь бела дня поцеловал какой-то мужлан. Поцеловал
бы на глазах у всех. Скорее всего, она лишилась бы чувств. В эту минуту Эшу
действительно очень захотелось поцеловать свою строгую наставницу.
Элизабет схватила его за плечи, опасаясь, что он ее уронит.
- Что вы делаете? - возмущенно прошептала она.
- Помогаю вам подняться в экипаж, - невозмутимо ответил Эш.
Он продержал Элизабет приподнятой, дольше, чем было необходимо,
наслаждаясь нежным прикосновением рук, ухватившихся за плечи. Эш ощущал их