"Кейт Дэнтон. Миражи в Андах" - читать интересную книгу автора

эклектическое сочетание старины и современности.
А чего ты ожидала? - ехидно спросила она себя. Хижины и пасущихся рядом
овец?
- Вы, наверное, устали от поездки, - искоса поглядывая на нее, заметил
Висенте.
- Немного, - ответила Аликс. - Хорошо, что здесь разница во времени
всего в один час. Можно не менять свой распорядок.
- И все же дорога не близкая. Мне это хорошо известно по опыту.
- А когда вы в последний раз были в Штатах?
- Пару месяцев назад. Я в основном езжу в Майами и Нью-Йорк. Кстати,
тогда в аэропорту Майами я встретил вашего отца.
Аликс улыбнулась.
- Неудивительно, что вы встретили его в аэропорту. По-моему, он больше
времени проводит в самолетах, чем дома. Мы пытались заставить его немного
сбавить темп, но... - она с легким раздражением передернула плечами.
- Очень хорошо вас понимаю. Мой отец немного сбросил обороты только
совсем недавно. После смерти моей матери. Теперь он наполовину отошел от дел
и много времени проводит на асьенде за городом. Кстати говоря, отец просил
меня обязательно привезти вас к нему в гости. Сказал, что ему очень приятно
было поговорить с "очаровательной сеньоритой Харпер" по телефону, и теперь
он очень хочет встретиться с вами лично.
- Это было бы очень мило, - кивнула Аликс, отчаянно пытаясь придумать
подходящий повод для отказа. Она приехала в Эквадор, чтобы работать, а не
ездить по гостям. К тому же ей - не хотелось слишком утруждать своей
персоной семью Серрано. Когда Висенте отвезет ее в отель, надо будет сделать
запись у себя в кален даре, чтобы не забыть отправить ему небольшой подарок
в знак признательности, а все последующие приглашения вежливо отклонять.
Аликс заметила, что они уже миновали деловой район Кито и ехали мимо
частных домов. Ее недоумение усилилось, когда Висенте свернул с главной
улицы и, подъехав к металлическим воротам, открыл их и заехал во двор
особняка. Аликс огляделась.
- Где мы?
- В Каса Серрано. Это мой дом. Я подумал, что здесь вам будет удобнее,
чем в отеле.
Аликс с трудом подавила раздражение. Ей было известно, что мужчины в
Латинской Америке отличаются чрезмерной властностью. И то, как Висенте, не
задумываясь, переменил ее планы, только доказывало, что это сущая правда.
- Думаю, мне лучше остановиться в отеле, - сказала она. - Если вам
сложно отвезти меня туда, может быть, вы позволите мне воспользоваться вашим
телефоном, чтобы вызвать такси?
Висенте пристально смотрел на нее.
- Прошу простить меня за то, что я вмешался в ваши планы и тем самым
вызвал ваше неудовольствие, - немного высокопарно сказал он. - Но мой отец,
а также и я сам - мы будем чувствовать себя неловко как хозяева, если вы
откажетесь принять наше приглашение. Номера в отелях, да еще в чужой стране,
всегда такие неуютные. А насчет приличий не беспокойтесь - мы, естественно,
будем тут не одни. Отец сейчас на асьенде, но здесь постоянно живут экономка
и повар, а также двое садовников. Аликс не ответила, и он продолжал:
- Я не сомневаюсь, что вы и ваша семья сделали бы то же самое, случись
мне, например, приехать в Оклахому. - Висенте улыбнулся такой улыбкой,