"Виктория Дал. Милая затворница " - читать интересную книгу автора - Он ничего не увидит в такой толпе.
Мысль о возможной неудаче заставила Александру расправить плечи - ей нечего было бояться. Если у нее ничего не получится, она просто вернется в поместье брата и больше никогда не увидит Коллина Блэкберна. Вот и все. - Он рядом с красной оградой, вон там, впереди. Теперь видишь? Даниелла закивала: - Да-да, вижу. Ах, я уже забыла, какой он красавец! - В самом деле? - Алекс окинула взглядом Коллина. Он стоял, скрестив на груди руки, и разглядывал находившихся в загоне лошадей. Потом вдруг повернулся к невысокому мужчине и что-то сказал ему. Коллин был без сюртука, без галстука, а ворот его кремовой рубашки был расстегнут, и сейчас он казался еще более привлекательным, чем прежде. Тихонько вздохнув, Алекс подумала: "Да, я правильно поступила, приехав сюда. Он действительно настоящий красавец". Экипаж ехал все медленнее, и Коллин по-прежнему не замечал ее. Но что произойдет, когда он наконец-то ее увидит? Сразу же подойдет к ней? Или только пожмет плечами и снова займется своим делом? Даниелла подмигнула ей и опустила вуаль на своей шляпе. - Вы готовы, мадемуазель? - Да, - кивнула Алекс. Теперь они находились уже совсем близко, метрах в десяти от Коллина. Но он продолжал разговаривать со своим спутником и не замечал ее. Сделав глубокий вдох, Александра повернулась к Даниелле и снова кивнула: - Да-да, я готова. посмотрели в их сторону. - Видите ли, леди Александра, - проговорила она на безупречном английском, - вы не убедили меня в том, что вам так уж необходимо посетить эту ярмарку. Алекс улыбнулась - служанка выбрала очень подходящую тему для разговора. - Мне совершенно необходимо посетить ярмарку. Хотя я знаю, что это не совсем прилично. - Разумеется, неприлично! Ведь герцог не позволяет нам так свободно разъезжать повсюду. - Даниелла едва заметно кивнула, давая понять, что все идет по плану. Александру охватило радостное возбуждение - Коллин смотрел на них во все глаза. Сделав вид, что не замечает его, она с улыбкой сказала: - Но я теперь могу делать все, что захочу. Моя репутация погублена, и мне уже нечего больше терять. Даниелла опять засмеялась - на этот раз вполне искренне, - и Алекс присоединилась к ней; она по-прежнему делала вид, что не замечает Коллина. Ее спутница наклонилась к ней и тихо сказала: - Мистер Блэкберн с вас глаз не сводит. Алекс почувствовала, как екнуло ее сердце. - Он идет сюда, - сообщила Даниелла. Алекс закивала и взглянула на ехавший впереди экипаж, моля Бога, чтобы тот двигался быстрее. - Ах, как медленно он едет, - пробормотала она. |
|
|