"Барбара Дэн. Непослушная невеста " - читать интересную книгу автора - Нет! - Кэтрин почувствовала прилив возмущения. - Я не кусок мяса, не
акция, не сертификат на разработку участка, мной нельзя торговать! - Все равно ты выйдешь замуж до конца недели, - непреклонно заявил Макгиллакатти. - Мне надоело, что твоя матушка тратит мои деньги с той же скоростью, с какой я их извлекаю из этой чертовой дыры в земле! Мэдлин - никуда не годная жена, и я не допущу, чтобы ты стала такой же. Кейт была потрясена: как он мог говорить такое о ее матери?! - Я не... - Что "не"? Посмотрите на себя, барышня! Вы умеете готовить? Шить? Стирать? - Нет, конечно. Для этого у нас есть прислуга! Глаза Хоумера превратились в щелки. - Ты, как и твоя матушка, - наслаждение для взора, но больше ни на что не годишься! - Неправда! Я много чего знаю, умею устраивать званые обеды и даже пишу пейзажи маслом! - Кэтрин заметила, что они привлекают к себе все больше внимания. - Отец, пожалуйста... - Что "пожалуйста"? И что вообще ты знаешь о жизнь, дочь? - Лицо Хоумера побагровело. - А что о ней нужно знать? - Кэтрин рассмеялась. - Жизнь просто есть, и мы должны ею наслаждаться. Тут Хоумер Макгиллакатти разразился цветистой руганью, которая сделала бы честь любому рабочему на живодерне, и Кэтрин, покраснев, попыталась закрыть лицо краем шали, чтобы избегнуть пристальных взглядов любопытных прохожих. состояние на то, чтобы наряжать и баловать мою дочь, - и вот что получил в итоге! Кэтрин презрительно вздернула плечи. - Я - настоящая леди и не виновата, что тебя это бесит! - негромко заявила она. - Настоящая леди? - У меня свое знание, у вас - свое, - высокомерно ответила Кейт. Хоумер передвинул укоротившуюся сигару в угол рта. - Но ты все еще хочешь увидеть "настоящего мужчину"? - Если это пополнит мое образование. - Кэтрин скрестила руки на груди. Не прибавив ни слова, Макгиллакатти протянул ей руку, и Кэтрин церемонно приняла ее, после чего они бодро зашагали вдоль улицы. Сапоги Хоумера стучали, словно барабаны, отмечающие последний путь преступника к эшафоту, а каблучки его дочери цокали по деревянному тротуару подобно кастаньетам испанской танцовщицы. Отец и дочь достигли такого состояния, когда обоим больше всего хотелось не найти Кэтрин мужа, а как можно сильнее досадить друг другу. Они остановились напротив салуна О'Тула, где единственным клиентом, валявшимся на тротуаре, оказался беззубый старик. - Бедняга! - Хоумер покачал головой и сокрушенно посмотрел на дочь: - Мне очень жаль, Кейт, но этот слишком плох, чтобы сделать тебе детей. Однако в свое время он был чертовски хорош. После этого глубокомысленного заявления Хоумер провел Кэтрин на несколько домов дальше, к заведению Кэпа. Тут дела обстояли не лучше: все |
|
|