"Лэйси Дансер. Свет и тени " - читать интересную книгу автора - По-моему, ты только что сказал, что Миранда мне не подходит или нечто
в этом роде, - парировал Мэтт, бросая взгляд на часы. Дэннер поднялся на ноги. - Ничего подобного я не говорил. Я только сказал, чтобы ты поостерегся. Эта дамочка очень соблазнительная, но она не играет в такие игры. И ты тоже. Если ты не в состоянии уразуметь, к чему это может привести, значит, у тебя с головой не в порядке. Не говоря больше ни слова, старик повернулся и вышел, захлопнув за собой дверь. Мэтт задумчиво уставился на закрытую дверь. Дэннер не имел привычки соваться в чужие дела и тем более следить за ним - во всяком случае с тех пор, как он достаточно вырос, чтобы четко усвоить слово "нельзя". Что же на сей раз заставило старика изменить укоренившимся привычкам? Мэтта одолевало любопытство, но, зная, что, если спросить напрямую, вразумительного ответа не добьешься, он решил выждать, пока ситуация не прояснится. Миранда слегка нарушила привычное течение его жизни, но нет никакой гарантии, что она надолго останется возмутителем спокойствия. Удовлетворившись своими рассуждениями, Мэтт вышел из трейлера. Пересекая открытое пространство между конторой и торговым центром, он машинально окинул взглядом строительную площадку, отметив про себя объем выполненных за утро работ и общий вид объекта. Если повезет с погодой, они успеют закончить раньше срока - и намного. Тогда им заплатят солидную премию. А уж он позаботится, чтобы с ними рассчитались по справедливости. - Пожалуй, я сегодня пораньше пообедаю, - объявила Миранда, запирая Стэси оторвалась от изучения списка книг, имевшихся на складе, и подняла голову. Карие глаза за стеклами очков не сразу сфокусировались на Миранде. - Ты говоришь таким тоном, будто кто-то собирается тебе возражать. Обедай, пожалуйста, когда тебе угодно. Миранда слегка нахмурилась, недовольная своей резкостью. - Извини, у меня голова занята другим. Глянув Миранде через плечо, Стэси увидела Мэтта, который приближался к установленному на возвышении прилавку, за которым сидели обе женщины. - Уж не этим ли? - с улыбкой спросила она. Миранда ощутила присутствие Мэтта еще до того, как обернулась. Вместе с жаркой волной ее охватило странное возбуждение и любопытство. Она посмотрела на него, надеясь, что минувшая ночь была лишь плодом ее воображения, и в то же время моля Бога, чтобы это было не так. - Привет, Мэтт, - поздоровалась она, удивляясь, что голос не выдает одолевающих ее противоречивых эмоций. Краешки его губ тронула улыбка, во взгляде светилось одобрение. - Привет. Если ты собираешься на обед, я тебя отвезу. - Она как раз выходит, - доложила Стэси, прежде чем Миранда успела вставить слово. - Стэси, - Миранда с упреком взглянула на помощницу. Хотя она не ожидала, что Мэтт зайдет за ней сегодня, но это было приятно. Мэтт рассмеялся. - Приятно видеть, что не только у меня есть друзья, которые считают, |
|
|