"Лэйси Дансер. Свет и тени " - читать интересную книгу автора

округлости, будто созданные по размеру его ладони. Мэтт осторожно запахнул
ворот халата, подавляя шевельнувшееся желание. Еще слишком рано для обоих,
чтобы давать волю этим мыслям.
- Одевайся. Советую надеть шорты. Я захвачу провизию, и мы поедем в
магазин за радугой. Обещаю, что тебе понравится.
Миранда пристально вгляделась в него, затем безотчетно подняла руки и
провела по лицу, обрамленному мягкой бородой. Ладоням было щекотно. В ее
глазах светилось изумление. Неужели нашелся мужчина, который не хочет
растоптать ее, согнуть, превратить в куклу? Мэтт действительно считает ее
красивой, желанной, достойной понимания и любви.
- У меня никогда еще не было ничего цвета радуги.
Мэтт заглянул в ее глаза и понял, почему он до сих пор один как перст.
Он всю жизнь искал свою женщину не там. Хочет она его или нет - не играет
роли. Важно другое - сумеет ли он навсегда прогнать тени, омрачавшие ее
жизнь, освободить ее из цепких когтей прошлого. Как бы ни сложились их
отношения в будущем, он будет драться до последнего, чтобы разорвать оковы
памяти, которая окутывала ее как саван.
- Это очень печально. Но с другой стороны, я рад. Я хочу первым облечь
тебя в сияющие одежды. - Он невольно улыбнулся поэтичному обороту,
вырвавшемуся у него, и, наклонившись, отважился на поцелуй, о котором мечтал
уже много дней.
Миранда потянулась к нему, и их губы встретились. Мэтт привлек ее к
себе, и ее руки доверчиво легли ему на плечи. Его теплые ищущие губы пахли
мятой. Его язык, как искусный меч, вторгся в рот, вовлекая ее в дуэль, о
которой прежде она не имела понятия. Миранда застонала, охваченная желанием,
которое разгоралось с неистовой силок, грозя сжечь ее заживо.
Мэтт почувствовал произошедшую перемену и с усилием подавил побуждение
ответить на немой призыв. Она не готова к следующему шагу.
Ускорить события - значит поставить на карту все, а он не хотел так
рисковать. Миранда подпустила его совсем близко, но что произойдет, если он
повалит ее на диван и прижмет сверху всем своим могучим телом? Если она
почувствует себя в западне, тоненькая ниточка доверия, возникшая между ними,
порвется.
Мэтту стоило титанического усилия поднять голову и мягко высвободиться
из жадно цепляющихся рук, стараясь унять возбуждение, охватившее ее хрупкое
тело.
- Миранда, посмотри на меня, - гихо приказал он и, дождавшись, пока она
открыла глаза, добавил: - Я хочу тебя, хочу так сильно, что ты к этому не
готова. Хочу повалить тебя на диван, выпить до дна твою нежность, твою
страсть, отдать тебе всего себя. Но я не могу. Я не хочу, чтобы это
прекрасное тело сжалось от страха.
Он погладил ее по спине, ощутив сквозь махровую ткань халата
пробежавшую по позвоночнику дрожь.
- Ты должна полностью доверять мне, чтобы я не причинил тебе боль. Пока
слишком рано.
Миранда заглянула ему в глаза и поняла, какая идет там внутренняя
борьба. Ему стоило неимоверных усилий предоставить ей этот выбор. То, что он
говорил, было правдой. Все до последнего слова. Она могла бы это отрицать,
но ложь причинила бы обоим только боль.
- Я сама этого не ожидала, - прошептала она, зная, что должна