"Лэйси Дансер. Свет и тени " - читать интересную книгу авторачто-нибудь сказать.
- Это же прекрасно, что в тебе заговорила женщина. Он коснулся, ее лица, провел пальцем по нежной шее к ложбинке на груди. - Помоги мне не причинить тебе боль, - попросил он. - Помоги мне не спешить, потому что это очень важно. Всю свою жизнь Миранда чувствовала себя слабой и никчемной. Каждый день был битвой за себя, за свое место в жизни, за свое "я". Несколькими простыми словами Мэтт открыл перед ней ее собственную значимость. Еще ни один мужчина не просил у нее помощи. Она ощутила прилив сил, нежности и тепла и робко улыбнулась, гордясь этим маленьким подвигом. - Мы поможем друг другу, - тихо прошептала она. Глава 7 Мэтт улыбнулся. Вспышка страсти уступила место чувству гордости - за Миранду, за ее отважные усилия покончить с воспоминаниями, которые давно сломили бы более слабую женщину. Он нежно поцеловал ее, но этот поцелуй не имел ничего общего с сексуальным желанием. Миранда улыбнулась - на этот раз увереннее. Мэтт взял ее за руку и потянул за собой. - Поехали в магазин. Мне не терпится увидеть тебя в новом купальнике. Я покажу, какие мне нравятся. Тебе, по-моему, пойдет. Ноги у тебя - залюбуешься. Миранда посмотрела на свои ноги. Халат доходил почти до щиколоток, и большинство ее юбок были не намного короче. Мэтт со смешком потянул ее к спальне. - Этого не может быть. У тебя чертовски соблазнительная фигура, значит, и ноги на том же уровне. Он легонько втолкнул ее в спальню, а сам остановился на пороге и оперся о дверь, разглядывая комнату. Мэтт попытался представить Миранду в этой обстановке. С сексом придется повременить, но и разыгрывать из себя святого он тоже не собирался. Конечно, воображению далеко до реальности, но пока придется довольствоваться этим. Его взгляд привлекла постель. Стеганое одеяло и наволочки из бледно-зеленого атласа явились для него неожиданностью. Зная ее чрезмерную консервативность в одежде, он скорее рассчитывал увидеть простое полотно. Миранда проследила направление его взгляда. В аскетической обстановке спальни изысканное постельное белье было единственной роскошью, которую она себе позволила. - Я стала немного экстравагантной, - пробормотала она, снова испытывая смущение. Мэтт склонил голову набок, переводя глаза с кровати на Миранду и обратно. - Лично мне это место нравится больше всего в квартире. Миранда не знала, оскорбиться ей или принять это как комплимент. Пока она колебалась, Мэтт продолжил: - У тебя прекрасная обстановка. А кровать просто пышет женственностью. Она напоминает тебя. Шелковистая, мягкая, а внутри - скрытая пружина. Мужчине надо держать ухо востро, иначе в два счета полетит кувырком. |
|
|