"Лэйси Дансер. Свет и тени " - читать интересную книгу автора Миранде трудно было представить Мэтта летящим кувырком на пол из-за
неловкого движения. Он так хорошо владел собой, так легко и грациозно двигался. - По-моему, ты переоцениваешь действие пружины, - прошептала она. Мэтт засунул руки в карманы, чтобы удержать их. Миранда находилась в опасной близости от мягкого широкого ложа, а выражение ее лица невольно распаляло в нем мужские инстинкты. Он оттолкнулся от двери. - Одевайся, Миранда. А мне нужно поскорее убраться отсюда, пока я не забыл, что пытаюсь изображать святого перед обольстительницей. Он демонстративно вышел из спальни. Миранда проводила его взглядом. На губах ее играла легкая улыбка. На этот раз ей была понятна грубоватая нотка, прозвучавшая в его голосе, потому что она тоже испытывала чувство досады. Тихонько что-то напевая под нос, она разыскшта и натянула белые шорты и бирюзовую майку. Из гостиной доносились шаги Мэтта, который нетерпеливо расхаживал, поджидая ее. Миранда снова замурлыкала какой-то незатейливый мотив. Ее переполняло счастье. Мир был залит солнцем, и день обещал быть чудесным. *** Бутик Лайлы оказался столь же необычен, как и его владелица. Это был небольшой магазинчик на обычно многолюдном морском пляже. Он ничем не походил на заурядный киоск для праздношатающейся публики. Пол был сплошь устлан роскошным ковром в золотисто-пшеничных тонах. В развешанных повсюду золоченых зеркалах отражалось море, плескавшееся сразу за порогом. Любой нарядов, мог без помех полюбоваться своим отражением. Такой шикарный магазин наверняка пользовался успехом, но сегодня здесь было тихо, прохладно и безлюдно. Миранда внимательно разглядывала себя в зеркале около кабинки для переодевания. Слава Богу, что ее никто не видит, кроме Мэтта. Купальник, конечно, красивый, но он едва прикрывает тело. На носовой платок и то пойдет больше ткани. - Мэтт, я не могу носить такое, - воспротивилась Миранда, удивляясь, как она позволила Мэтту уговорить себя примерить эту фитюльку. Мэтт стоял у нее за спиной, откровенно любуясь зрелищем. - Да это просто специально для тебя сшито. Миранда изучающе оглядела купальник, точнее, то, что называлось этим словом. Он был цельнокроеный, но открытый до неприличия и слишком сексуальный. Ноги казались особенно длинными из-за глубоких вырезов снизу, а плотно облегающая ткань, кажущаяся ей второй кожей, золотисто-шоколадного цвета при каждом движении переливалась. - Но я уже выбрала два других, - слабо запротестовала она. Этот купальник сидел так удобно, что она не чувствовала его на теле. - Чудесные купальники. Но этот - специально для сегодняшнего пикника. Поскольку те два ты уже купила, позволь мне купить тебе этот. Миранда повернулась и тронула его за руку. Похоже, это постепенно входило у нее в привычку. - Мы это уже проходили. Мэтт нахмурился. Они действительно уже успели поспорить. Он потерпел поражение, но никак не мог смириться. |
|
|