"Лорд Дансени. Дочь короля эльфов" - читать интересную книгу автораЛорд Дансени
Дочь короля эльфов Lord Dunsany. The King of Elfland's Daughter (1924) Библиотека Луки Бомануара - http://www.bomanuar.ru/ Вычитка - Chemik ПРЕДИСЛОВИЕ Смею надеяться, что намек на странные и чужие земли, который может почудиться кое-кому в названии этой книги, не отпугнет читателя. Хотя в некоторых главах речь действительно идет о Стране Эльфов, однако в основном действие происходит в хорошо нам знакомых местах. Это самые обычные английские леса, поля, и долины, и ничем не примечательное селение, расположенные на расстоянии около двадцати пяти миль от границы волшебной страны. Глава I ПЛАН СТАРЕЙШИН Однажды старейшины селения Эрл, облачившись в камзолы из багровой кожи, доходившие до колен, отправились к своему уже седому, но еще достаточно крепкому лорду. Их провели в длинный красный зал, где, старейшин выступил вперед и сказал: - Семь сотен лет твои мудрые предки правили нами справедливо и хорошо, об их свершениях до сих пор помнят люди, а сладкоголосые менестрели поют в песнях. Но одно поколение сменяется другим, а все остается по-прежнему. - А чего бы вы хотели? - спросил их лорд. Старейшины ответили: - Мы бы хотели, чтобы нами правил некто, не чуждый магии. - Хорошо, пусть будет так,- решил лорд.- Пятьсот лет назад ваш народ уже требовал этого у своего лорда, а решение старейшин должно быть исполнено. Вы свое слово сказали. Значит, быть посему. С этими словами он поднял руку и благословил старейшин, показывая, что аудиенция закончена. Покинув замок, старейшины вернулись в селение и сняли парадные одежды. Они вернулись к своим ежедневным заботам: делать подковы и ковать лошадей, выделывать кожи, возделывать поля, выращивать сады, словом, исполнять все, что требовала от них Земля. Но за этими привычными занятиями, древними, как сам мир, они мечтали о переменах. А старый лорд послал гонца за своим старшим сыном с приказом немедленно явиться в замок. Молодого человека быстро разыскали, и вскоре он предстал перед отцом. Наследник остановился у подножия резного кресла, с которого старый лорд так и не встал за все это время. Свет уходящего дня, льющийся из высоких стрельчатых окон, отражался в усталых глазах пожилого человека и заставлял их сверкать, словно старику удалось заглянуть в будущее далеко за тот |
|
|