"Лорд Дансени. О том, как Нут задумал испытать свою ловкость на гнолах" - читать интересную книгу автора

комнаты, визитеры не видели Нута, - однако он все это время находился там.
Как-то раз, светлым весенним утром пришла старушка в простом черном
платье и в капоре на красной подкладке и спросила мистера Нута; рядом с нею
переминался ее неуклюжий верзила-сын. Смотрительница миссис Эггинс оглядела
улицу, впустила гостей и оставила их дожидаться в гостиной среди
зачехленной мебели, - чехлы придавали комнате таинственный вид. Они пробыли
там довольно долго, как вдруг почувствовали запах трубочного табака. Нут
стоял в двух шагах от них.
- Боже! - воскликнула старушка в капоре на красной подкладке, - как вы
меня напугали! - Но тут же, по взгляду, обращенному к ней, поняла, что не
след так разговаривать с мистером Нутом.
Наконец Нут соизволил заговорить, и старушка, заметно нервничая,
объяснила, что сын ее - парень дельный, ремесло уже опробовал, однако не
прочь подучиться; и не научит ли его мистер Нут зарабатывать себе на жизнь?
Прежде всего Нут пожелал взглянуть на рекомендации; когда же ему была
предъявлена бумага за подписью ювелира, с которым сам он тесно сотрудничал,
Нут тут же согласился принять юного Тонкера (такова была фамилия дельного
парня) в ученики. А старушка в капоре на красной подкладке вернулась в свой
небольшой загородный домик и каждый вечер с той поры говорила своему
старику: "Тонкер, надо бы на ночь запереть ставни; Томми-то наш теперь
взломщик".
Я не намерен описывать во всех подробностях ученичество дельного
парня, ибо тем, кто занимается ремеслом, подробности и без того известны;
тем же, кто занят в других областях, нет до этого ровно никакого дела. А
тот, кто не занят ничем и наслаждается беззаботной жизнью, не сможет по
достоинству оценить все этапы, через которые прошел Томми Тонкер, - сперва
научился он совершенно беззвучно передвигаться по гладкому дощатому полу,
где поджидали в темноте небольшие препятствия, затем - тихо подниматься по
скрипучей лестнице, и, наконец, влезать в окна.
Довольно будет сказать, что дело процветало; время от времени старушке
в капоре на красной подкладке отсылались красочные отчеты об успехах Томми
Тонкера, написанные корявым почерком Нута. Нут крайне рано забросил уроки
письма, ибо питал, видимо, определенное предубеждение к подделке документов
и, стало быть, считал письмо пустою тратой времени. А потом успешно
завершилась операция с лордом Кастлнорманом в его поместье в Суррее. Нут
выбрал субботнюю ночь, ибо день субботний в семействе лорда Кастлнормана
соблюдался свято, и уже в одиннадцать часов весь дом спал. За пять минут до
полуночи Томми Тонкер, получивший соответствующие указания от мистера Нута,
который поджидал дельного парня на улице, покинул особняк с полным карманом
запонок и колец. Ноша была не тяжела; однако парижские ювелиры не в
состоянии были изготовить замену, не послав заблаговременно в Африку за
всем необходимым, так что лорду Кастлнорману пришлось временно взять
напрокат костяные запонки.
Даже слухи не упоминали имени Нута. Вздумай я утверждать, будто успех
вскружил ему голову, найдутся такие, что за подобное заявление обидятся на
меня не на шутку, ибо коллеги Нута в один голос утверждают, что над
рассудительностью его и проницательностью обстоятельства не имели власти.
Потому я скажу только, что успех подтолкнул этот гениальный ум к мысли,
которая не приходила доселе в голову ни одному взломщику. Ни более не
менее, как ограбить дом гнолов - вот в чем заключалась эта мысль. Вот о чем