"Лорд Дансени. О том, как Нут задумал испытать свою ловкость на гнолах" - читать интересную книгу авторакомнаты, визитеры не видели Нута, - однако он все это время находился там.
Как-то раз, светлым весенним утром пришла старушка в простом черном платье и в капоре на красной подкладке и спросила мистера Нута; рядом с нею переминался ее неуклюжий верзила-сын. Смотрительница миссис Эггинс оглядела улицу, впустила гостей и оставила их дожидаться в гостиной среди зачехленной мебели, - чехлы придавали комнате таинственный вид. Они пробыли там довольно долго, как вдруг почувствовали запах трубочного табака. Нут стоял в двух шагах от них. - Боже! - воскликнула старушка в капоре на красной подкладке, - как вы меня напугали! - Но тут же, по взгляду, обращенному к ней, поняла, что не след так разговаривать с мистером Нутом. Наконец Нут соизволил заговорить, и старушка, заметно нервничая, объяснила, что сын ее - парень дельный, ремесло уже опробовал, однако не прочь подучиться; и не научит ли его мистер Нут зарабатывать себе на жизнь? Прежде всего Нут пожелал взглянуть на рекомендации; когда же ему была предъявлена бумага за подписью ювелира, с которым сам он тесно сотрудничал, Нут тут же согласился принять юного Тонкера (такова была фамилия дельного парня) в ученики. А старушка в капоре на красной подкладке вернулась в свой небольшой загородный домик и каждый вечер с той поры говорила своему старику: "Тонкер, надо бы на ночь запереть ставни; Томми-то наш теперь взломщик". Я не намерен описывать во всех подробностях ученичество дельного парня, ибо тем, кто занимается ремеслом, подробности и без того известны; тем же, кто занят в других областях, нет до этого ровно никакого дела. А тот, кто не занят ничем и наслаждается беззаботной жизнью, не сможет по научился он совершенно беззвучно передвигаться по гладкому дощатому полу, где поджидали в темноте небольшие препятствия, затем - тихо подниматься по скрипучей лестнице, и, наконец, влезать в окна. Довольно будет сказать, что дело процветало; время от времени старушке в капоре на красной подкладке отсылались красочные отчеты об успехах Томми Тонкера, написанные корявым почерком Нута. Нут крайне рано забросил уроки письма, ибо питал, видимо, определенное предубеждение к подделке документов и, стало быть, считал письмо пустою тратой времени. А потом успешно завершилась операция с лордом Кастлнорманом в его поместье в Суррее. Нут выбрал субботнюю ночь, ибо день субботний в семействе лорда Кастлнормана соблюдался свято, и уже в одиннадцать часов весь дом спал. За пять минут до полуночи Томми Тонкер, получивший соответствующие указания от мистера Нута, который поджидал дельного парня на улице, покинул особняк с полным карманом запонок и колец. Ноша была не тяжела; однако парижские ювелиры не в состоянии были изготовить замену, не послав заблаговременно в Африку за всем необходимым, так что лорду Кастлнорману пришлось временно взять напрокат костяные запонки. Даже слухи не упоминали имени Нута. Вздумай я утверждать, будто успех вскружил ему голову, найдутся такие, что за подобное заявление обидятся на меня не на шутку, ибо коллеги Нута в один голос утверждают, что над рассудительностью его и проницательностью обстоятельства не имели власти. Потому я скажу только, что успех подтолкнул этот гениальный ум к мысли, которая не приходила доселе в голову ни одному взломщику. Ни более не менее, как ограбить дом гнолов - вот в чем заключалась эта мысль. Вот о чем |
|
|