"Стивен Данстон. Кто эта Сильвия? (пьеса)" - читать интересную книгу автора

Майкл (в смущении). У-у... э-э... (Смущенно смеется.)
Плэкетт. За тебя и Сильвию! (Он выпивает, причмокивает и ставит бокал
на стол.) Как без меня идут дела в лаборатории?
Майкл. Ничего особенного. Две самочки, которых мы после инъекций
вернули в нормальные условия, пока еще не умерли.
Плэкетт. Не умерли? Хорошо. Значит, мы все сделали правильно. Я рад.
Очень трудно найти точную сублетальную дозировку. Завтра можем сделать
снимки в ультрафиолетовом излучении. (С внезапным беспокойством.) Надеюсь,
отклонения от нормы все-таки есть?
Майкл. Разумеется. Самочки совершенно заторможенные.
Плэкетт (с облегчением). Хорошо. Невероятно интересно наблюдать, как
сердце справляется с почти полной неподвижностью.
Так, это нам на сегодня. И, кроме того, надо не забыть, что мы должны
удалить кому-нибудь глаз.
Майкл. Самке или самцу?
Плэкетт. Безразлично. Возьми самца, тогда две самочки останутся нам на
завтра для извлечения corpora cardiaca.
Майкл. Правильно.
Плэкетт. Завтра же начнем и парабиоз.
Майкл. Я не совсем уверен в нашей методике. Предположим, мы отсекли
голову у одной из двух особей и соединили обе кровеносные системы в одну.
А вдруг они захотят пойти в разные стороны? Они снова оторвутся друг от
друга.
Плэкетт. Да нет же, Майкл, мы воспользуемся методом Харкера.
Неповрежденная и обезглавленная особи соединяются спина к спине.
Неповрежденная оказывается сверху.
Майкл. Понятно. А лапки отсекаем?
Плэкетт. Разумеется. И, знаешь, просто поразительно, как долго тараканы
могут жить без головы. Жаль, что я не знал этого, когда учился в школе.
Тогда мы их просто давили, они ползали по полу в раздевалке.
Особенно много их было с утра... А послезавтра нас ждет самая
интересная операция. Пересадим кому-нибудь второй ганглий и посмотрим, как
он будет конфликтовать с основным. А, вот и наше мясо.
К сожалению, на основательный обед у нас нет времени. Здравствуй,
Вильям, рад тебя видеть.

Пауза. Официант ставит на стол тарелки. Происходит обмен любезностями:
"Как вы себя чувствуете, сэр Арчибальд?", "Лучше не придумаешь" и т.д. и
т.д. Ясно, что Майкл и Плэкетт здесь завсегдатаи.

Замечательно. Приступим.

Они начинают есть и пить, что заметно отражается на звучании диалога.
Пауза.

Майкл (собравшись с духом). Э-э... сэр Арчибальд...
Плэкетт. Что, Майкл?
Майкл. Я хотел спросить... про... про... Сильвию...
Плэкетт. Ясно, про кого ж еще!
Майкл. Дело в том... э-э...