"Джойс Данвилл. Ферма Гринфингерс ("Хозяйка Эдамленда" #2) " - читать интересную книгу автора

других: выщипанная трава, несколько лавровых деревьев и редко встречающиеся
эвкалипты. Внезапно картина резко изменилась. Она увидела питомник, где
кусты и деревья были явно привезены с севера и посажены по всем английским
канонам садоводства. Создавалось ощущение, что она прогуливается по поместью
где-нибудь в Хемпшире. Запах сосен, резкий, сладковатый и чистый, освежил
ее. Густая крона этих северных красавцев напоминала мягкую велюровую ткань.
Сьюзан полной грудью вдыхала знакомый с детства запах, восторг объял се
душу.
Такой Питер Турлс впервые увидел ее.
Такой она запомнилась ему на всю жизнь.
В голубом австралийском небе отражались привезенные из Англии
кустарники, ели и дубы, и меж них грациозно проплывала девушка, в которой
безошибочно узнавалась англичанка. Он оставался незамеченным, любуясь ее
мягкими светлыми волосами, добрыми серыми глазами, сдержанным очарованием.
Сьюзан не заметила человека, но увидела его собаку. Она узнала эту породу -
австралийская колли. Хотя Сьюзан предупреждали, что эти собаки отличаются
исключительной преданностью своему хозяину, девушка двинулась навстречу
животному с вытянутыми вперед руками. Сьюзан любила всякую живность. Но,
похоже, она поступила опрометчиво. Собака вдруг оскалилась, сердито зарычала
и бросилась на нее. Сильно толкнув девушку, она схватила ее за руку и
довольно сильно сжала запястье.
- Назад, Русти, - послышался резкий голос.
Собака мгновенно повиновалась, оставив Сьюзан, и заняла место рядом с
ногой хозяина.
- Это просто жестоко! Почему она на меня напала? Ведь не было никакой
необходимости! - гневно закричала Сьюзан. Она резко обернулась к незнакомцу.
Мужчина, появившийся непонятно откуда, в задумчивости приподнял бровь,
оценивающе разглядывая ее.
- Мне кажется, мадам, вы были наказаны по заслугам. Русти хорошо знает
свое дело, и он вовсе не укусил вас.
- Что вы такое говорите? - ее голос дрожал от возмущения.
Она залилась румянцем под его откровенным взглядом, когда он
рассматривал ее оцарапанную руку. Видимо, незнакомец догадался о том, что
она тайком проникла на территорию фермы. Подобно Русти, она вскипела, словно
отшлепанная школьница. Казалось, это позабавило его. Лукавый огонек
загорелся в зеленых глазах. Сьюзан ни у кого еще не встречала глаз подобного
цвета. Они напоминали вымытые дождем листья. Незнакомец был высокого роста,
брюнет, широкий в плечах, крепкого телосложения. Больше Сьюзан не заметила в
нем ничего особенного. Одет он был на австралийский манер - в светло
коричневую рубашку и шорты. В свою очередь тот стоял и внимательно
рассматривал девушку. Его взгляд был все еще холоден. Когда он посмотрел на
ее слегка покрасневшее запястье, Сьюзан смутилась и попыталась спрятать руку
за спину.
- Покажите, - резко произнес мужчина тем же командным голосом, которым
он отдавал команды Русти.
Сьюзан стояла, не шелохнувшись. Он выждал мгновение, потом подошел и
взял за руку - не грубо, но достаточно крепко. Запястье слегка опухло и
имело синеватый оттенок. Он внимательно обследовал руку, а затем неожиданно
отпустил ее.
- Ерунда, обычный синяк, - заключил он.