"Джеки Даррелл. Мама на выданье " - читать интересную книгу автора

- Счастлив вас слышать, миссис Дуайт-Хендерсон,- ответил я.
- О, как я рада,- пропищала она.- Ваш аксе-цент, у вас такое чудесное
произношение. Как будто я разговариваю с самим сэром Лоренсом Оливье. Право,
у меня по спине мурашки бегут.
- Благодарю,- отозвался я.- Мне только что сообщили из "Гильдии", что
вам, можно сказать, навязали меня. Мне вовсе не хочется вас обременять, и я
предпочел бы остановиться в гостинице, чтобы не причинять вам неудобств.
- Обременять меня? Что вы, голубчик, да для меня большая честь принять
вас в своем доме. Ни в коем случае не позволю вам останавливаться в
гостинице, где никогда не подметают под кроватями и не опорожняют
пепельницы. Это было бы противно законам подлинного южного гостеприимства. Я
даже янки не позволила бы предпочесть гостиницу, если бы он приехал читать
лекции. Хотя о чем там могут нам поведать янки, эти пустозвоны, как называл
их мой отец, только он выражался покрепче.
У меня оборвалось сердце. Я не видел способа отвергнуть общество миссис
Дуайт-Хендерсон, не рискуя оскорбить тем самым южное гостеприимство.
- Вы очень любезны,- сказал я.- Я прилетаю около половины пятого,
значит, могу быть у вас часов в пять.
- Замечательно! - отозвалась она.- Вы как раз поспеете к чаю, это
особенный чай - по четвергам у меня собираются пятеро моих самых близких
подруг, и они, разумеется, горят желанием познакомиться с вами.
Я с трудом подавил стон.
- Итак до свидания в пять часов,- сказал я.
- Жду вас с нетерпением,- ответила миссис Дуайт-Хендерсон.
Положив трубку, я выехал в аэропорт, обуреваемый дурными
предчувствиями. Два часа спустя я был уже на юге США, в стране хлопка,
коровьего гороха, сладкого картофеля и - увы! - Элвиса Пресли. Из аэропорта
я ехал на такси, за рулем которого сидел очень крупный мужчина, куривший
очень большую сигару примерно того же цвета, что кожа водителя.
- Вы из Бостона? - осведомился он.
- Нет, а почему вы так решили?
- Аксе-цент,- кратко пояснил он.- Ваш аксе-цент.
- Нет, я из Англии.
- Точно? Из Англии, да?
- Да.
- И как дела вашей королевы?
- Думаю, в полном порядке,- ответил я, стараясь проникнуться духом
южных штатов.
- Н-да,- задумчиво протянул он,- незаурядная это женщина, ваша
королева, мозговитая, надо думать.
Я промолчал, не видя, что еще можно добавить к его характеристике
королевской семьи.
Резиденция миссис Магнолии Дуайт-Хендерсон представляла собой небольшую
усадьбу в старинном колониальном стиле, окруженную гектаром тщательно
ухоженного сада, где белые колонны стояли плечом к плечу с великим
множеством пурпурных азалий. Огромный бронзовый дверной молоток на входной
двери размером три с половиной метра на метр был отполирован до пламенного
блеска. Когда подъехала моя машина, дверь распахнулась, и моему взору
предстал крупный, очень черный седовласый джентльмен во фраке и полосатых
брюках. Его вполне можно было бы принять за посла любой из развивающихся