"Джеральд Даррел. Перегруженный ковчег" - читать интересную книгу автора

сочельника, когда у лондонцев хорошее настроение, кто-нибудь дружески
угостит его кружкой пива. Он снова выбрался из клетки и перебежал
Риджент-парк. У Глочестерских ворот он надеялся увидеть автобус, но на этот
раз ему не повезло - автобуса поблизости не было. Около тротуара стояло
несколько автомобилей. Чемли решил немного покататься по городу, приблизился
к одной из машин и начал стучать в дверцу. Чемли обожал поездки на любом
виде транспорта. Но глупые люди не поняли хорошего, праздничного настроения
шимпанзе. Закрывшись в машинах, они начали отчаянно взывать о помощи. Чемли
справедливо обиделся на такое нарушение добрых традиций хваленого
английского гостеприимства. Но он не успел изложить свою точку зрения
владельцам автомашин: примчалась группа смотрителей, и Чемли снова был
водворен в зоопарк. Чемли дважды сбегал из клетки и этим навлек на себя гнев
администрации. Из милого умного животного, удостоенного даже права выступать
по телевидению, Чемли вдруг превратился в свирепое и опасное чудовище,
которое могло снова убежать и искусать каких-либо почтенных граждан. Во
избежание подобных ужасов Чемли был приговорен к смертной казни и
расстрелян.


ГЛАВА XIII
Деревня на озере
Кумба - большой и для Камеруна довольно цивилизованный поселок. Среди
его жителей насчитывалось около десятка белых людей, в нем находился магазин
"Юнайтед Африка компани", маленькая больница, и в нем регулярно
останавливались грузовики, направлявшиеся от морского побережья в глубь
страны. Зная все это, мы не надеялись пополнить здесь нашу коллекцию и
смотрели на Кумбу, как на удобную, близкую к порту базу для выезда из
Камеруна, а не как на пункт для поимки новых животных. К нашему удивлению,
именно в Кумбе мы пополнили наш зверинец несколькими редкими и ценными
экземплярами.
Первые из них появились вскоре после того, как мы заняли три хороших
светлых школьных здания на окраине поселка. Оборванный лохматый человек
принес нам большую, искусно сделанную из бамбука клетку, тщательно закрытую
банановыми листьями. Как выяснилось, это был житель одной из деревень
Камеруна, расположенной милях в тридцати от Кумбы; он знал только свой
родной язык и несколько слов на ломаном французском языке. Поскольку я знал
французский язык ненамного лучше его, мы сравнительно легко разговорились.
Он слышал, что я интересовался обезьянами, поэтому принес мне несколько штук
и теперь готов продать их. Охотник сорвал с клетки банановые листья, и я
увидел трех обезьян совершенно незнакомого мне вида. Вглядевшись
внимательнее, я понял, что в клетке сидят не три, а четыре обезьяны: одна из
самок прижимала к груди крошечного детеныша, который был настолько мал, что
почти скрывался в ее шерсти. В клетке находились крупные красивые обезьяны
темно-серого цвета, который лишь в двух местах сменялся другой окраской; под
подбородком у обезьян росли мягкие пушистые волосы чистого белого цвета;
седалища обезьян были покрыты яркими ржаво-красными волосами. Без всяких
споров я уплатил охотнику назначенную им довольно скромную сумму и попытался
вступить с ним в переговоры, используя весь свой скудный запас французских
слов. Человек, который ловит обезьян в таком количестве, заслуживал, на мой
взгляд, самого пристального взгляда.