"Джеральд Даррел. Перегруженный ковчег" - читать интересную книгу автора

успели понять, что произошло. Я предполагал. судя по тому, что они спали на
одной ветке, что это самец и самка в период спаривания. Оказалось, что я был
прав, через несколько недель самка отложила на дно клетки пять белых яиц,
очень похожих по размерам на воробьиные.
Запрятав в мешок хамелеонов, я почувствовал такое воодушевление, что,
ни на минуту не задумываясь, вступил бы в единоборство с леопардом, если бы
он повстречался мне на пути. К счастью для меня, эти большие кошки в
Камеруне исключительно осторожны. В одном месте наши фонари неожиданно
осветили двух маленьких галаго. В Камеруне встречаются три вида галаго, и
два из них, насколько мне было известно, не были еще представлены в
зоологических садах Англии. Точно определить вид, к которому принадлежит
животное, сидящее на высоте двадцати футов и освещенное слабым светом
фонаря, было невозможно, поэтому я решил преследовать со всей энергией и
решительностью любую обезьяну, хотя бы отдаленно напоминающую галаго. Так мы
поступили и с замеченной нами парой, которая карабкалась по лианам,
поглядывая на нас огромными, сверкающими, как крупные рубины, глазами.
Поимка галаго явно была не под силу одному человеку, поэтому, оставив Андраю
с фонарем, я и Элиас с разных сторон подошли к дереву, вскарабкались на него
и начали приближаться к обезьянам. Они очень походили на пару маленьких
пушистых котят, с поразительной грацией и ловкостью прыгавших по лианам.
Постепенно мы подобрались к обезьянам, и я приготовил свой сачок.
После дикобраза и двух хамелеонов я рассматривал предстоящее
приключение как детскую игру. В тот момент, когда я кинулся к галаго и
попытался их поймать, с головокружительной быстротой произошли три события:
моя рука коснулась чего-то длинного, тонкого и холодного, начавшего
скользить и извиваться, сачок выпал из моей руки и полетел на землю, галаго
испугались произведенного мною шума, прыгнули и исчезли в темноте.
Я замер на месте, не рискуя двигаться по ветвям, так как не знал ни
точного местонахождения змеи, ни того, какого она вида.
- Андрая!-крикнул я вниз.-Посвети мне сюда. Здесь змея, и она меня
укусит, если я ее не увижу.
Андрая отозвался на крик, навел фонарь на ветку, и я увидел змею. Она
свернулась кольцом на пучке веток и листьев на расстоянии фута от моей руки.
Задняя часть ее тела обвилась вокруг ветви, но передняя часть была свободна,
прогнулась вперед и, очевидно, была готова к боевым действиям. Змея была
тонкая, с коричневой кожей и темными пятнами на ней, с короткой тупой
головой, на которой выделялась пара больших глаз. Длина змеи, вероятно,
достигала двух футов. Мы настороженно рассматривали друг друга. Ловить ее
мне было нечем, лихорадочные поиски в карманах дали мне лишь короткий кусок
бечевки. Связав из бечевки скользящий узел, я отломил большую ветку и
прикрепил к ней свой самодельный силок. В это время змея решила расстаться
со мной и начала быстро скользить по ветвям. Держась ногами и одной рукой за
ветви, я трижды тщетно пытался накинуть силок на тонкую шею змеи. Лишь
четвертая попытка увенчалась успехом, и я крепко стянул узел; змея зашипела
и свернулась в клубок вокруг узла. Привязав к рукоятке силка платок, чтобы
легче найти его на земле, я предупредил Андраю и бросил силок со змеей вниз.
Когда я спустился, змея находилась уже в мешке. Я был очень расстроен
исчезновением галаго. В дальнейшем мне больше ни разу не доводилось
встречать их в лесу.