"Джеральд Даррел. Перегруженный ковчег" - читать интересную книгу автора

лесу, к его чешуе прилипли пепел и куски пудинга. Сняв на бегу свой халат, я
прыгнул и накрыл им голову крокодила. Обмотав ему морду халатом, я лишил
крокодила возможности раскрывать челюсти и кусаться. Успел я вовремя, так
как до густых зарослей кустарников на краю лагеря ему оставалось пробежать
всего несколько ярдов. Сидя в пыли и крепко вцепившись в крокодила, я
торговался с охотником. В конце концов мы с ним договорились о цене, и
крокодил был помещен в небольшой бассейн, специально устроенный для этих
пресмыкающихся. Крокодил не отпускал моего халата, значительная часть
которого находилась уже у него в пасти. В этом вопросе мне пришлось ему
уступить. Когда позднее я достал халат из бассейна, он уже не был пригоден к
носке. Спустя несколько недель мне снова принесли крокодила, с которым
произошла аналогичная история: вырвавшись из наших рук, он напугал поваров и
опять оставил меня без завтрака. После этого случая пойманных крокодилов мы
стали распаковывать непосредственно около бассейна и обязательно в
присутствии трех слуг, готовых в любой момент предотвратить все попытки к
бегству.
Вскоре после этого произошло событие несколько иного сорта. Однажды я
допоздна сооружал клетку и лег спать около двенадцати часов ночи. Час спустя
я проснутся от диких криков, доносившихся со стороны деревни. Я отчетливо
слышал пронзительные восклицания, визг, хлопанье ладоней и громкие
оживленные разговоры. Считая, что жители деревни отмечают какой-нибудь
местный праздник, я попытался снова заснуть. Однако шум не только не утихал,
но, наоборот, становился все громче. Среди деревьев замелькали огоньки, и я
заметил приближавшуюся к лагерю толпу людей. Я вскочил и быстро оделся,
пытаясь сообразить, что могло побудить жителей деревни беспокоить меня в
середине ночи. Толпа, в которой оказались почти все жители деревни, хлынула
в лагерь. В центре беснующейся, жестикулирующей массы людей четыре человека
несли на плечах огромную плетеную корзину, напоминавшую своими очертаниями
гигантский банан. Они поставили корзину к моим ногам, и внезапно, словно по
команде, наступила полная тишина. Вперед выступил высокий некрасивый мужчина
в лохмотьях мундира цвета хаки. Почтительно поздоровавшись и приняв
горделивую позу, он начал речь.
- Маса, я принес вам хорошего зверя. Я принес вам лучшего зверя,
который водится в этой стране. Я хороший охотник, мне неведом страх, я пошел
в лес и увидел этого зверя. Это очень сильный зверь, маса, но он сильнее
меня. Я очень сильный человек, у меня много силы, я...
Мне надоела эта напыщенная хвастливая болтовня, я устал и хотел быстрее
увидеть зверя, купить его и снова лечь спать.
- Слушай, друг мой, - прервал я оратора. -Я вижу, что ты хороший
охотник и сильный человек. Но прежде всего я хочу знать, какого зверя ты
поймал.
- Хорошо, сэр,- сконфуженно ответил охотник и подвинул корзину к
свету, чтобы я мог разглядеть ее содержимое.
- Большая, большая змея, сэр, - объяснил он, -это боа.
В корзине, заполнив ее целиком, находился питон таких размеров, какого
мне еще не приходилось видеть. Он был настолько велик, что не умещался в
корзине; около трех футов хвоста змеи торчало наружу и было крепко притянуто
лианами к внешней стороне корзины. Питон смотрел на меня сверкающими черными
глазами и громко шипел. Я рассмотрел огромные размеры свившегося кольцами
туловища, его глянцевитую, отсвечивающую при свете лампы пеструю кожу.