"Джеральд Даррелл. Моя семья и другие звери" - читать интересную книгу авторапо-английски:
- Почему вы не берете с собой человека, который умеет говорить на вашем языке? Обернувшись, мы увидели у обочины дороги старенький додж, а за рулем невысокого плотного человека с большущими руками и широким, обветренным лицом. Он бросил хмурый взгляд из-под лихо надвинутой кепки, открыл дверцу автомобиля, выкатился на тротуар и поплыл в нашу сторону. Потом остановился и, нахмурившись еще сильнее, стал глядеть на примолкших таксистов. - Они вас осаждали? - спросил он маму. - Нет, нет, - ответила мама, стараясь все сгладить. - Мы просто не могли их понять. - Вам нужен человек, умеющий говорить на вашем языке, - повторил он еще раз. - А то эти подонки... простите за слово... облапошат собственную мать. Одну минуту, я им сейчас покажу. И он обрушил на шоферов такой поток греческих слов, что чуть не сбил их с ног. Выражая свою злость и обиду отчаянной жестикуляцией, шоферы вернулись к своим автомобилям, а этот чудак, послав им вслед последний и, очевидно, уничтожающий залп, снова обратился к нам. - Куда вам надо ехать? - спросил он почти свирепо. - Мы подыскиваем себе дом, - сказал Ларри. - Вы не можете повезти нас за город? - Конечно. Я могу повезти вас куда угодно. Только скажите. - Мы ищем дом, - твердо заявила мама, - в котором была бы ванна. Вы знаете такой дом? Его загорелое лицо забавно сморщилось в раздумье, черные брови нахмурились. - Ванна? - спросил он. - Вам нужна ванна? - Я знаю дом с ванной, - сказал наш новый знакомый. - Только сомневаюсь, подойдет ли он вам по размерам. - Вы можете нас туда повезти? - спросила мама. - Конечно, могу. Садитесь в машину. Все забрались в поместительный автомобиль, а наш шофер уселся за руль и со страшным шумом включил мотор. Беспрерывно подавая оглушительные сигналы, мы промчались по кривым улочкам на окраине города, лавируя среди навьюченных ослов, тележек, деревенских женщин и бесчисленных собак. За это время шофер успел завести с нами разговор. Всякий раз, произнеся фразу, он поворачивал к нам свою большую голову, чтобы проверить, как мы отреагировали на его слова, и тогда автомобиль начинал метаться по дороге, как ошалелая ласточка. - Вы англичане? Так я и думал... Англичанам всегда нужна ванна... в моем доме есть ванна... меня зовут Спиро, Спиро Хакьяопулос... но все называют меня Спиро-американец, потому что я жил в Америке... Да, пробыл восемь лет в Чикаго... Там я и научился так хорошо говорить по-английски... Ездил туда делать деньги... Через восемь лет я сказал: "Спиро, - сказал я, - с тебя уже хватит..." и вернулся в Грецию... привез вот этот автомобиль... самый лучший на острове... ни у кого нет такого. Меня знают все английские туристы, и все меня спрашивают, когда приезжают сюда... они понимают, что их не надуют. Мы ехали по дороге, покрытой толстым слоем шелковистой белой пыли, взвивавшейся за нами огромными густыми тучами. По бокам дороги тянулись заросли опунции, как забор из зеленых тарелок, ловко поставленных друг на |
|
|