"Джеральд Даррелл. Моя семья и другие звери" - читать интересную книгу автора

августовское небо. Бесконечно хлестал мелкий колючий дождь вздуваясь при
порывах ветра темной серой волной. Купальни на пляжах Борнмута обращали
свои слепые деревянные лица к зелено-серому пенистому морю, а оно с
яростью кидалось на береговой бетонный вал. Чайки в смятении улетали в
глубь берега и потом с жалобными стонами носились по городу на своих
упругих крыльях. Такая погода специально рассчитана на то, чтобы изводить
людей.
В тот день все наше семейство имело довольно неприглядный вид, так
как плохая погода принесла с собой весь обычный набор простуд, которые мы
очень легко схватывали. Для меня, растянувшегося на полу с коллекцией
раковин, она принесла сильный насморк, залив мне, словно цементом, весь
череп, так что я с хрипом дышал через открытый рот. У моего брата Лесли,
примостившегося у зажженного камина, были воспалены оба уха, из них
беспрестанно сочилась кровь. У сестры Марго прибавились новые прыщики на
лице, и без того испещренном красными точками. У мамы сильно текло из носа
и вдобавок начался приступ ревматизма. Только моего старшего брата Ларри
болезнь не коснулась, но было уже достаточно и того, как он злился, глядя
на наши недуги.
Разумеется, Ларри все это и затеял. Остальные в то время просто не в
состоянии были думать еще о чем-нибудь, кроме своих болезней, но Ларри
само Провидение предназначило для того, чтобы нестись по жизни маленьким
светлым фейерверком и зажигать мысли в мозгу у других людей, а потом,
свернувшись милым котеночком, отказываться от всякой ответственности за
последствия. В тот день злость разбирала Ларри со все нарастающей силой, и
вот наконец, окинув комнату сердитым взглядом, он решил атаковать маму как
явную виновницу всех бед.
- И чего ради мы терпим этот проклятый климат? - спросил он
неожиданно, поворачиваясь к залитому дождем окну. - Взгляни вон туда! И,
уж если на то пошло, взгляни на нас... Марго раздулась, как тарелка с
распаренной кашей... Лесли слоняется по комнате, заткнув в каждое ухо по
четырнадцать саженей ваты... Джерри говорит так, будто он родился с
волчьей пастью... И посмотри на себя! С каждым днем ты выглядишь все
кошмарнее.
Мама бросила взгляд поверх огромного тома под названием "Простые
рецепты из Раджпутаны" и возмутилась.
- Ничего подобного! - сказала она.
- Не спорь, - упорствовал Ларри. - Ты стала выглядеть как самая
настоящая прачка... а дети твои напоминают серию иллюстраций из
медицинской энциклопедии.
На эти слова мама не смогла подыскать вполне уничтожающего ответа и
поэтому ограничилась одним лишь пристальным взглядом, прежде чем снова
скрыться за книгой, которую она читала.
- Солнце... Нам нужно солнце! - продолжал Ларри. -Ты согласен,
Лесс?.. Лесс... Лесс! Лесли вытащил из одного уха большой клок ваты. - Что
ты сказал? - спросил он.
- Вот видишь! - торжествующе произнес Ларри, обращаясь к маме. -
Разговор с ним превращается в сложную процедуру. Ну, скажи на милость,
разве это дело? Один брат не слышит, что ему говорят, другого ты сам
понять не можешь. Пора наконец что-то предпринять. Не могу же я создавать
свою бессмертную прозу в такой унылой атмосфере, где пахнет эвкалиптовой