"Джеральд Даррелл. Пикник и прочие безобразия" - читать интересную книгу автора

- Отпустите его, вы, громила! - прокричал герцог, запинаясь от
недостатка воздуха.
- Отпусти его, отпусти, отпусти, он совсем слабенький! - визжала
Марджери, колотя ладонями по широкой бесчувственной спине супруга.
- Дорогой, это все ты виноват, - тигрицей обрушилась на меня Урсула. -
Сделай же что-нибудь!
Не успел я, однако, упрекнуть ее в вероломстве, как Реджи подтянул
Перри к себе вплотную, сверля его взглядом.
- Меня тошнит от этого твоего паршивого папаши, и меня тошнит от тебя,
- заорал он. - Так, значит, по мнению твоего вонючего родителя, моя жена
недоштаточно хороша для тебя, а? Ладно, я вам покажу - вот ражведушь с ней,
и можешь брать ее в жены, будь ты проклят!
Площадь Святого Марка - излюбленный аттракцион туристов, посещающих
Венецию, а потому вполне естественно, что за нами с великим интересом
следила многотысячная и многонациональная толпа.
- Что ты с-с-с-сказал?.. - вымолвил побледневший Перри, по-прежнему
сотрясаемый ручищами Реджи.
- Разведусь с женой, и можешь сам жениться на ней, черт бы тебя побрал,
- прорычал Реджи.
- Браво! Вот это ход! - донесся из толпы голос какого-то француза.
- Можете не сомневаться, мой сын поступит как положено, - возвестил
герцог, переварив слова Реджи. - Как-никак, он учился в привилегированной
школе и знает, как следует вести себя джентльмену.
- Но я не хочу жениться на ней, - выдохнул Перри.
- Как? - сказал Реджи.
- Как? - воскликнул герцог.
- Как? - чуть не хором подхватили Марджери и Урсула.
- Странный народ эти англичане, верно? - обратился француз к окружающим
его зевакам.
- Я слишком молод, чтобы жениться, - жалобно произнес Перри. - Мне еще
только восемнадцать лет.
- Как, ты отказываешься вернуть моей жене звание достойной женщины? -
осведомился Реджи, осмысливая услышанное.
- Я не женюсь на ней, если вы это подразумеваете, - с раздражением
ответил Перри.
- И должен добавить, что я согласен с моим сыном. Совершенно
неподходящая партия, - опрометчиво заявил герцог.
Смерив взглядом лицо Перри, Реджи повернулся к его отцу.
- Говнюки вы оба, - заключил он и, не давая нам опомниться, поднял
Перри, словно младенца, и швырнул его в Большой канал.
После чего схватил герцога и отправил его следом. Должен сознаться, мне
доставило искреннее удовольствие созерцать редкостное зрелище, когда герцог
и его наследник вынырнули на поверхность, отфыркиваясь.
Два карабинера, которые до той поры спокойно, как и надлежит настоящим
итальянцам, наблюдали происходящее, решили - с явной неохотой, - что как
представители закона и порядка обязаны что-то предпринять. Элегантно, точно
два павлина, они подошли к Реджи.
- Пардон, синьор, - заговорил один из них на безупречном английском
языке, - у вас какие-то неприятности?
Для Реджи наступил ответственный момент, и я с восхищением смотрел, как