"Эмма Дарси. Второй медовый месяц [love]" - читать интересную книгу автора

Рейд кивнул и отрезал ножом кусочек мяса.
- В Лондоне я остановлюсь в отеле "Дьюрли-Хаус" в Найтсбридже.
Достаточно близко к магазину "Харродз", так что могу привезти тебе
что-нибудь оттуда. Перед отъездом я оставлю тебе телефоны.
И Рейд Тайсон вернулся к своему ужину, словно ничего особенного жене
не сказал. Может быть, так и есть, но Джина изо всех сил подавляла в себе
желание сказать ему что-нибудь наперекор. Ей не хотелось выглядеть глупо,
хотя ее женский инстинкт беспокойно подавал ей сигналы. Эта деловая
поездка в Европу как-то отличается от всех предыдущих. Где-то в глубине
души Джина чувствовала неладное. И только что Рейд впервые выдал себя.
- А почему? - спросила она небрежно, как будто из простого интереса.
Рейд безразлично посмотрел на нее, словно раздумывая, почему его
сообщение вызвало у нее тревогу. Джина чувствовала себя неловко из-за
того, что спрашивает о вещах, которые ему самому кажутся совсем
незначительными. Рейд поднял бровь, понуждая жену пояснить свой вопрос.
- Обычно в Лондоне ты останавливаешься в "Меридиане". Почему же
сейчас не так? Мне казалось, ты им доволен, - сказала Джина, пожимая
плечами, чтобы не выдать своего беспокойства, и делая вид, что вопрос ее
продиктован просто женским любопытством.
- Надоело одно и то же. Захотелось перемен.
Одно и то же... надоело... перемен... Может, она просто ненормальная,
что относит эти слова и к семейной жизни. Остро ощущая отчуждение между
ними. Джина следила, как Рейд неторопливо разрезает мясо и подносит его на
вилке ко рту. Все это с такой размеренностью и бесстрастием!
Иногда Джину бесила его уверенность в себе. Вот и сейчас... Она
попыталась снова отвлечь его внимание от еды, хочет он того или нет.
- Никогда не слышала про "Дьюрли-Хаус". Он принадлежит к какой-то
европейской сети отелей?
Рейд покачал головой, продолжая жевать.
- Тогда где ты его откопал? - настаивала Джина. - Ты узнал о нем из
рекламного проспекта?
- Какая разница? Я уже заказал там номер, - его губы насмешливо
искривились, - на радость или на горе. Тебе я оставлю номера телефонов, и
ты без проблем при необходимости свяжешься со мной.
Слова из брачного обета и нотка снисходительности в его голосе вывели
Джину из себя.
- Неужели тебе настолько трудно ответить на пару моих вполне
естественных вопросов, Рейд?
Он так удивленно посмотрел на Джину, что она даже слегка покраснела
от удовольствия. До сих пор ей никогда не удавалось ни смутить, ни удивить
его. Рейд был старше ее на одиннадцать лет - ему почти сорок, тогда как ей
- двадцать восемь, - и он был зрелым, умудренным опытом и преуспевающим
человеком. Рейд специализировался в области электроники и, еще не
достигнув тридцати, добился высокого положения: он уже управлял
международной корпорацией до того, как женился на Джине. Он принимал
решения с невероятной быстротой, был полностью уверен в себе и способен
справиться с любой задачей, которую перед собой ставил.
В течение шести лет Джина охотно и беспрекословно выполняла все его
желания. В конце концов, ведь это он обеспечивал ее всем, о чем только она
могла мечтать, с первого дня их знакомства. Однако кротость не была