"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора



- Но скажи мне все же, - продолжал допытываться Клеменс, - каковы
настоящие причины твоего согласия на эту работу?
Солнце клонилось к закату, приятели возвращались в Неаполь, куда
успевали попасть еще до сумерек, но не слишком их опережая.
- Что же... - ответил Вергилий, - возможно, главная причина кроется
именно в том, что ранее подобного зеркала я не делал.
- Я рад, - резко выдохнул его компаньон, - я рад, если и в самом деле
это так.
- Отчего же?
Огонек, вспыхнувший в некотором отдалении от дороги, сообщил о том, что
то, что ранее казалось небольшим пригорком, оказалось на деле хибаркой,
низенькой лачугой, сооруженной из торфа, глины и хвороста, принадлежавшей,
верно, пастуху или батраку с фермы. С той стороны подул ветерок и донес до
путников запах баклажанов, которые пекли к ужину на открытом огне, запах
их кожуры, лопающейся от жара, иссиня-черной, пряной. Донеслись до них
обрывки какой-то песни, но слишком тихие, чтобы разобрать слова.
- А вот почему, - продолжил Клеменс. - Боюсь, что дело смахивает на
охоту с подсадной уткой. Словом, похоже на мистификацию. Сейчас я тебе все
растолкую.
Итак, Вергилий принялся разбираться с драгоценностями пропавшей
девушки, Клеменса же, по его словам, посетила нужда, присущая и самим
королям, и он покинул комнату, дабы отыскать отхожее место. Он спрашивал
дорогу у нескольких слуг, но те либо не говорили по-латыни, либо
произносили какие-то слова с таким варварским акцентом, что понять их было
невозможно. Наудачу Клеменс ткнулся в несколько похожих местечек и наконец
отыскал то, что ему требовалось. Но дело в другом...
- Ты помнишь ту миниатюру, которую дож Тауро показывал нам перед
охотой? Нам и всем прочим собравшимся?
Вергилий нахмурился. Он снова ощутил какой-то укол, похожий на
вчерашний, ощущенный именно тогда, когда дож раскрыл перед ним медальон.
- Ну конечно, - пробормотал он, - с изображением Лауры-девочки. И что
же?
- А то, что тогда я наконец увидел, как она выглядит. А сегодня узнал
ее.
- Узнал? Кого?
- Да Лауру же, - спокойно ответил Клеменс. - Ту самую пропавшую особу.
Она живет здесь, на вилле. И не говори мне, что такого быть не может,
потому что я видел ее собственными глазами. Теперь, конечно, она лет на
пять старше той, что на картинке, но перепутать невозможно. Рыжие волосы с
коричневатым отливом и коричневые глаза с рыжинкой. Очень белая кожа,
чудно очерченный рот. Ну, ты знаешь, она не в моем вкусе - я предпочитаю
женщин или моложе, или старше... Как сыр... Собственно, какое это имеет
значение...
Но значение все это, несомненно, имело, поскольку его спутник со всего
размаху ударил себя по колену, так что его лошадка нервно перешла на рысь.
- Да пропади я пропадом! - вскричал он. - Ведь и я ее видел! Как я мог
забыть?! Когда впервые встретился с Корнелией... тогда это была только
слабая догадка... неудивительно, что я чувствовал себя дурак дураком,