"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

нарушение хода которых неминуемо губило все дело. Он подумал о сложнейшей
системе доставки воды, о светящихся шарах, об автоматах, гомункулах,
хронометрах, мандрагорах, инструментах, оборудовании... Об убранстве
комнат и своих вещах, о произведениях искусства... и о трех своих мастерах
- Тинусе, Иоанне и Перрине, цена которых не могла быть выражена ни в каких
горах золота.
И ведь у каждого из них были друзья, были семьи...
Весть о пожаре распространялась по округе, и толпа зевак с каждым мигом
становилась все гуще. Четверо гонцов кричали в унисон, стараясь переорать
гул толпы, освобождая дорогу носильщикам, которые, дабы не тратить дыхания
попусту, не говорили ни слова и лишь неслись со всех ног вперед.
На улице Драгоценной Сбруи паника сопутствовала хладнокровию. Те из
жителей, чьи дома располагались достаточно далеко от огня, были не слишком
встревожены, однако же потихоньку увозили от греха подальше свое
барахлишко на подводах и тележках. Жившие же вблизи Вергилия - тележник
Аполлонио и хозяйка "Повозки и солнца" - выстроили людей в цепочку, и те
передавали ведра, наполненные водой, от самого фонтана Клео. Ведра,
расплескиваясь по дороге, перепархивали из рук в руки и исчезали в
распахнутой балконной двери дома Бронзовой Головы.
Продымленный воздух был полон криков и воплей, не всегда, впрочем,
выражавших ужас.
"_Абрехт! Абрехт!_" - кричали нубийцы на бегу. - "_Абрехт!_" - и рык
этот казался столь же древним, как сами фараоны египетские. Карабкавшаяся
на свою крышу с ловкостью и быстротой, нимало не уступающей ловкости
носильщиков, госпожа Аллегра завидела Вергилия и немедленно обратилась к
нему.
- Мой господин! Мой господин! Греческий огонь! Как прекрасно! Чудо
небесное! Греческий огонь!
Носильщики протиснулись сквозь толпу и замерли у дверей дома. Одно
слово Вергилия - и носилки были опущены на длину вытянутых рук, несли же
они их на уровне пояса, присогнув руки в локтях. Еще одно слово - и
нубийцы встали на колени, предоставляя возможность пассажиру
беспрепятственно сойти на землю. Вергилий выбрался из паланкина, и нубийцы
прислонили тот к стене, встав рядышком со скрещенными на груди руками.
Свое ремесло они знали до тонкостей, а вот тушение пожаров в их
обязанности не входило никоим образом.
Человек, стоявший на балконе дома и передававший внутрь ведра, увидел
Вергилия, но не успел он вымолвить и слова, как маг моментально скрылся в
дыму, густом и черном, из которого то и дело вырывались наружу оранжевые и
алые космы пламени. Цепочка же продолжала действовать: кашляя и покрываясь
копотью, люди передавали полные ведра внутрь дома и отправляли обратно
пустые.
Вскоре Вергилий вернулся на улицу.
- Довольно! - крикнул он. - Хватит! - Но люди, составляющие цепочку,
попали в ритм и остановиться не могли, продолжая заниматься своим делом.
Тогда Вергилий схватил за руки стоявшего рядом с ним человека. - Все!
Огонь потушен! Все!
Люди замерли и уставились на него.
- Но... - пробормотал человек, чьи запястья Вергилий по-прежнему сжимал
своими руками, - дым...