"Юрий Владимирович Давыдов. Капитан Юнкер, будь он проклят..." - читать интересную книгу авторадружески, родственно. Потому что слышалась родная речь. Потому что вновь
окружало то, что почти не примечаешь дома и что нежит после долгой, тяжелой разлуки. Капитан Юнкер распустил павлиний хвост. Не блистал в морях, блистал на балах, по-камчатски сказать - вечерах. Андрей Логгиныч вольготно расположился у старинного приятеля и сослуживца, теперешнего начальника Камчатки Страннолюбского. Андрей Логгиныч сладко ел, горько пил и волочился за местной красавицей, некоей Е. Ф. Кокетка водила за нос господина Юнкера, а господин Юнкер, в свою очередь, водил за нос господина Страннолюбского. Бедняга каждый день наведывался на "Або": когда ж извлекут из трюма его собственность - рояль, вино, сундуки с гардеробом? Черт побери, нет и нет. А ведь любезный друг Андрей Логгиныч деньги вперед получил и уверяет, что все исполнил, все купил. Страннолюбский мог ждать до второго пришествия. Денежки плакали: любезный друг давным-давно просадил их. Давным-давно, еще во Питере. А накануне отплытия, улыбаясь, спрашивал Бутакова: "Ничего не забыто?" И Бутаков, ни о чем не догадываясь, отвечал: нет, не забыто. А господин Юнкер про себя ухмылялся. Нынче, в Петропавловске, он притворно хмурился. Что за притча?! Куда девались рояль и прочее? Другой бы со стыда сгорел, а капитан Юнкер извернулся подлой уверткой. Бога не боясь, побожился. Так, мол, и так. Бутаков и К* нарочно, из-за неприязни к нему, командиру, "забыли" вещи в Кронштадте. Поверил Страннолюбский, нет ли, но внезапно охладел к офицерам. Бутаков с товарищами прослышал о бомбе господина Юнкера. Честь была поступить. Не побежать же крест целовать, убеждая Страннолюбского в своей невиновности. Сердце кипело давно, теперь - клокотало. Малейшего повода оказалось бы достаточно для прямого резкого столкновения. И повод явился. Повадливый на хитрости господин Юнкер все чаще подумывал, какой методой утаить растрату казенных сумм. Посреди петропавловских увеселений капитан изыскал способ простейший. А ну-ка, велю-ка внести в шнуровые книги несуществующие расходы. Шнуровые книги - документ официальный, господину Юнкеру требовались чужие руки, дабы умыть свои. Андрей Логгиныч, не моргнув глазом, призывает корабельного доктора Исаева, приказывает "списать" энную сумму - надо заметить, значительную - на лекарства и прочие медицинские нужды. Доктор отказывается. Андрей Логгиныч этого не любит. Не хочет "списывать" клистирная трубка? Отлично! "Спишем" клистирную трубку! И тотчас отдает письменное распоряжение: доктора Исаева из команды исключить. Однако стоп! Всему есть предел. Господа офицеры встали стеною: не дадим доктора в обиду. А ежели доктора высадят в Петропавловске, то и они все высадятся в Петропавловске. Понятно?! Господин Юнкер опешил, попятился, не осмелился перечить. Отныне все определилось бесповоротно: с одной стороны - капитан, с другой - команда, от старшего офицера Бутакова до последнего матроса. Но "Морской устав" непреложен. А значит, сколь ни кляни капитана, сколь ни презирай, но подчиняйся во всем: два пальца к фуражке и короткое: "Есть". Во всем подчиняйся, и в сроках отплытия тоже. |
|
|