"Джанет Дейли. Столичные каникулы " - читать интересную книгу автора

невольно понижая голос из боязни быть подслушанной. - Мне нужно, чтобы ты
прикрыла меня, чтобы убедила охрану, что я все еще у тебя в доме. Ты должна
будешь им сказать, что я приболела - или что-то в этом роде, чтобы у них не
возникло подозрений по поводу моего отсутствия. И нужно будет продержать их
в неведении двадцать четыре часа.
- Но ты, конечно, не можешь заболеть очень сильно, иначе они настоят
на том, чтобы вызвать врача, - подхватила бабушка, уже обдумывая возможные
осложнения. Потом помолчала, глядя на ярко-рыжие волосы Джоселин. - Но ты
должна понимать, что тебе придется замаскироваться. Ты ведь не сделаешь и
шага неузнанной.
- Я знаю и поэтому здесь тоже нуждаюсь в твоей помощи, Гаг. Мне
понадобится парик, желательно темно-каштановый, и одежда, отличающаяся от
того стиля и тех цветов, которые я обычно ношу. Понимаешь, если я сама
поеду за покупками, весь мир узнает, что я купила. И послать кого-то в
магазин я тоже не могу, у него в голове возникнет куча вопросов. Какими бы
молчаливыми ни были люди, они все общаются между собой.
- Ты абсолютно права, - согласилась Блисс, и в ее сообразительной
голове быстро созрел новый совет. - Правда, было бы смешно открыто ходить
по магазинам, чтобы купить одежду, в которой тебя не узнали бы. Это большой
риск. - Она взглянула на Джоселин острым, изучающим взглядом. - Но ты
понимаешь, мы должны все рассказать Декстеру. - Она поджала губы с чувством
досады и раздражения. - Насколько я его знаю, этот надутый старый дворецкий
не одобрит нашей затеи. Я уже сейчас слышу его возмущение по поводу, как
эгоистично и безответственно вести себя подобным образом девушке твоего
положения. Он скажет, что тебя может похитить какая-нибудь террористическая
группировка и потребовать выкуп.
- Это нелепо, - запротестовала Джоселин, не зная точно, как обойти
такое препятствие.
- Да, конечно, нелепо, но Декстер смотрит слишком много фильмов с
Брюсом Уиллисом. - Блисс сделала маленький глоток кофе и задумалась над
этой новой проблемой.
- В любом случае ты должна убедить его, Гаг, что при правильной
маскировке я не буду отличаться от обычного туриста, - рассудила Джоселин.
- Ты права, - пробормотала задумчиво бабушка. - Но даже если мне
удастся его в этом убедить, он захочет знать все: что ты собираешься
делать, куда пойдешь.
- В эти двадцать четыре часа у меня не будет времени пойти куда
угодно. Все, что я собираюсь сделать, - это побродить по окрестностям
Вашингтона, посмотреть достопримечательности; побывать в тех местах, куда
меня водила мама, когда мне было... Сколько? Девять или десять лет.
На Джоселин нахлынула волна теплых воспоминаний о том времени, когда
они вместе с мамой совершали многочисленные экскурсии по столице и много
фотографировали. Одра Уэйкфилд обожала фотографировать, и у нее это хорошо
получалось. Более чем хорошо, поправила себя Джоселин, вспомнив самые
впечатляющие фотографии, сделанные мамой.
- Ты говоришь "двадцать четыре часа". Не означает ли это, что ты
собираешься отсутствовать и ночью? Где же ты будешь спать?
- В отеле, как и все туристы, - пояснила Джоселин.
- А как быть с документами? Как ты оплатишь комнату в отеле? Это тоже
надо обдумать, - забеспокоилась Блисс, ставя чашку на блюдце.