"Джанет Дейли. Похищение по-месикански " - читать интересную книгу автора

Она не испытывала облегчения от того, что Ларедо просто лежал рядом с
ней и не пытался что-нибудь предпринимать. Шейла все еще чувствовала
железную хватку цепких и властных рук. Закрыв глаза, она попыталась заснуть.
Узлы веревки впивались в натертые запястья, твердая неровная земля
мешала ей устроиться поудобнее, ныло уставшее за день тело. Шейла уловила
запах табачного дыма. "Ну вот я и выжила", - подумала она, и ей захотелось
расхохотаться.

Глава 7

Сжимающие лошадиные бока икры дрожали от напряжения, жесткие края седла
натирали ей ноги, а у Шейлы уже не было сил держаться связанными руками за
заднюю луку седла, чтобы не потерять равновесие. Она попыталась прислониться
головой к широкой спине Ларедо, хотя прекрасно понимала, что от тряски ее
голова будет, как мяч, колотиться о его спину. Предводитель ехал трусцой
рядом с ними. Он тоже провел в седле весь день, но при этом выглядел свежим
и энергичным в отличие от Шейлы, полумертвой от усталости и физических
страданий. Из-под полуопущенных ресниц она следила за этим неутомимым
мужчиной.
Дорога пошла круто вверх, и Шейла полностью сосредоточилась на том, как
удержаться в седле и не сползти на крестец. Поднявшись задолго до рассвета,
вся группа с первыми проблесками зари уже подъезжала к горам.
Ориентируясь по каким-то неведомым Шейле приметам, группа пробиралась
по таким глухим тропам, где могли пройти только горные козлы; дорога то
забирала вверх, то спускалась в низины, и так без конца.
Казалось, отряд вел один только инстинкт предводителя. В моменты острой
ненависти Шейла хотела, чтобы они потерялись, сбились с дороги. Неожиданно
она поняла, что понемногу скатывается со спины лошади.
- Помогите! - задыхаясь от страха, крикнула она.
Ларедо ухватил ее за руку и притянул к себе. Он продолжал поддерживать
ее за талию, пока лошадь одолевала крутой подъем. Шейла немного
расслабилась. Взобравшись на узкий горный кряж, лошадь опять припустила
рысцой.
- Нельзя ли остановиться и отдохнуть? - взмолилась Шейла. - Или хотя бы
ехать помедленнее.
- Потерпи. Мы уже почти у цели, - сказал Ларедо, не проявив, однако,
никакого сочувствия.
- Когда же мы наконец доедем?
Ей казалось, что прошла вечность, прежде чем они повернули и стали
пробираться по горному коридору. Переплетенные низкорослые заросли покрывали
скалы с обеих сторон. Почуяв дом, лошади прибавили шагу.
Высунувшись из-за спины Ларедо, Шейла посмотрела вперед. Горный коридор
заканчивался небольшим узким каньоном, затерянным глубоко в горах
Сьерра-Мадре. Там виднелась тропинка, ведущая вниз, туда, где к склону
каньона лепились глинобитные хижины.
Перед одной из таких хижин Ларедо остановился и, перекинув ногу через
седло, спрыгнул на землю. Потом протянул руки к Шейле, помогая ей слезть с
лошади. Она рассеянно наблюдала за другими всадниками, которые
останавливались у подобных жилищ, где уже слышны были громкие приветствия
встречающих; она увидела фигуры людей, спешащих навстречу возвращающимся