"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора - Куда хочешь. А впрочем, уже довольно поздно. Может, вернемся в отель?
- Но мы же с тобой собрались ходить по магазинам! - удивленно вздернула брови девочка. - Вот и сходили. - В подтверждение своих слов Дин потряс пакетами. - Ах, папочка, как же я тебя люблю! - расплылась в широкой улыбке Эбби. Когда они вернулись в гостиницу, Жюстин приняла из рук Дина пакеты и сообщила, что миссис Лоусон еще не вернулась от парикмахерши. Взглянув на часы и мысленно сделав поправку на разницу во времени, он вошел в спальню и плотно прикрыл за собой дверь. Телефон располагался на тумбочке, стоявшей между кроватями. Дин снял трубку и набрал номер диспетчерской отеля. - Чем могу служить? - раздался доброжелательный голос с классическим английским произношением. - Я хотел бы заказать международный разговор с Калифорнией. Дин сообщил телефонистке все необходимые сведения, в течение минуты слушал щелчки и шорохи на линии, пока в трубке наконец не раздались длинные глухие гудки. А затем, перекрывая слабый треск помех, раздался голос Кэролайн. Как обычно в таких случаях, он почувствовал прилив радости. - Привет, дорогая. - Дин крепче сжал телефонную трубку, словно не желая отпускать от себя любимую. - Дин? - В ее голосе прозвучало удивление и радость. - А я думала, что ты уехал... - Я звоню из Лондона. Невыносимо скучаю по тебе, вот и решил позвонить. Как ты поживаешь? Судя по голосу, замечательно? Дин закинул ноги на покрывало, откинулся на подушки и стал смотреть в белый потолок над головой. Однако там он отчетливо видел лицо Кэролайн. меня за руку. По-моему, хочет поздороваться с тобой. - Передай ей трубку. Через секунду он услышал голосок Рейчел. - Дин, это вправду ты? И ты звонишь мне из Лондона? Несмотря на торопливую скороговорку вопросов, в голоске девочки звучала трогательная нежность. Но не из-за этого Дин почувствовал боль. Его вновь укололо ее обращение. Она никогда не называла его "папа" или "папочка" - всегда только "Дин". На этом настояла Кэролайн. Она также настаивала на том, чтобы Рейчел с самого начала знала об обстоятельствах своего рождения. Она не собиралась, подобно другим, скрывать от дочери, что ее родители не были ни женаты, ни разведены. Ее одноклассники и друзья наверняка будут задавать ей ехидные вопросы или делать обидные замечания, и они станут не такими болезненными для девочки, если она будет к ним готова. По мнению Кэролайн, то, что Рейчел называла его Дином, давало ей некоторый простор для маневра в случае расспросов об ее отце. Она могла сама выбирать, что рассказывать, а о чем умолчать. Дин был вынужден согласиться с Кэролайн, хотя ему все это и не нравилось. Ему не нравилось, что Рейчел было известно о его другой семье и другой дочери, не нравилось, что она задавала о них вопросы, не нравилось чувство собственной вины. - Да, это я, и звоню из Англии. - Ему пришлось приложить некоторое усилие, чтобы говорить спокойным, радостным тоном. - Сегодня я тебе кое-что купил. Подарок тебе уже отослали, так что ты получишь его уже через несколько недель. - А что ты купил? |
|
|