"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора

- Куда хочешь. А впрочем, уже довольно поздно. Может, вернемся в отель?
- Но мы же с тобой собрались ходить по магазинам! - удивленно вздернула
брови девочка.
- Вот и сходили. - В подтверждение своих слов Дин потряс пакетами.
- Ах, папочка, как же я тебя люблю! - расплылась в широкой улыбке Эбби.
Когда они вернулись в гостиницу, Жюстин приняла из рук Дина пакеты и
сообщила, что миссис Лоусон еще не вернулась от парикмахерши. Взглянув на
часы и мысленно сделав поправку на разницу во времени, он вошел в спальню и
плотно прикрыл за собой дверь. Телефон располагался на тумбочке, стоявшей
между кроватями. Дин снял трубку и набрал номер диспетчерской отеля.
- Чем могу служить? - раздался доброжелательный голос с классическим
английским произношением.
- Я хотел бы заказать международный разговор с Калифорнией.
Дин сообщил телефонистке все необходимые сведения, в течение минуты
слушал щелчки и шорохи на линии, пока в трубке наконец не раздались длинные
глухие гудки. А затем, перекрывая слабый треск помех, раздался голос
Кэролайн. Как обычно в таких случаях, он почувствовал прилив радости.
- Привет, дорогая. - Дин крепче сжал телефонную трубку, словно не желая
отпускать от себя любимую.
- Дин? - В ее голосе прозвучало удивление и радость. - А я думала, что
ты уехал...
- Я звоню из Лондона. Невыносимо скучаю по тебе, вот и решил позвонить.
Как ты поживаешь? Судя по голосу, замечательно?
Дин закинул ноги на покрывало, откинулся на подушки и стал смотреть в
белый потолок над головой. Однако там он отчетливо видел лицо Кэролайн.
- У меня все хорошо. У Рейчел - тоже. Она стоит рядом со мной и дергает
меня за руку. По-моему, хочет поздороваться с тобой.
- Передай ей трубку.
Через секунду он услышал голосок Рейчел.
- Дин, это вправду ты? И ты звонишь мне из Лондона?
Несмотря на торопливую скороговорку вопросов, в голоске девочки звучала
трогательная нежность. Но не из-за этого Дин почувствовал боль. Его вновь
укололо ее обращение. Она никогда не называла его "папа" или "папочка" -
всегда только "Дин". На этом настояла Кэролайн. Она также настаивала на том,
чтобы Рейчел с самого начала знала об обстоятельствах своего рождения. Она
не собиралась, подобно другим, скрывать от дочери, что ее родители не были
ни женаты, ни разведены. Ее одноклассники и друзья наверняка будут задавать
ей ехидные вопросы или делать обидные замечания, и они станут не такими
болезненными для девочки, если она будет к ним готова. По мнению Кэролайн,
то, что Рейчел называла его Дином, давало ей некоторый простор для маневра в
случае расспросов об ее отце. Она могла сама выбирать, что рассказывать, а о
чем умолчать. Дин был вынужден согласиться с Кэролайн, хотя ему все это и не
нравилось. Ему не нравилось, что Рейчел было известно о его другой семье и
другой дочери, не нравилось, что она задавала о них вопросы, не нравилось
чувство собственной вины.
- Да, это я, и звоню из Англии. - Ему пришлось приложить некоторое
усилие, чтобы говорить спокойным, радостным тоном. - Сегодня я тебе кое-что
купил. Подарок тебе уже отослали, так что ты получишь его уже через
несколько недель.
- А что ты купил?