"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора

"корабля пустыни". Эбби с отцом покатывались со смеху, глядя, как Бэбс
испуганно уцепилась за луку причудливого седла, когда верблюд взял с места
неторопливой рысцой. Однако экскурсия уже не казалась Эбби такой забавной,
когда через несколько минут она попыталась приласкать верблюда, а
басурманская скотина вместо благодарности взяла да и плюнула в нее, поставив
таким образом мерзкую слюнявую точку в этом увлекательном приключении.
За ужином отец предложил Эбби сопровождать его в запланированной на
следующий день поездке на конезавод "Эль-Захраа", где выращивали знаменитых
арабских скакунов.

* * *

Конезавод раскинулся на шестидесяти акрах пустынной земли в Эйн-Шамсе,
за пределами Каира. До того, как был свергнут король Фарук, завод назывался
"Кафр-Фарук" и находился в ведении Королевского сельскохозяйственного
общества, однако с приходом к власти президента Насера был переименован в
"Эль-Захраа" и управлялся теперь ведомством с более демократическим
названием: Египетская организация сельского хозяйства. По странной иронии
судьбы "Эль-Захраа" был расположен рядом с тем самым местом, где в свое
время находился конезавод Шейх-Обейд, созданный в свое время леди Энн Блант.
Окутанные облаком мельчайшей, словно пудра, пыли, машины ехали по
обсаженной пальмами дорожке, направляясь к главным конюшням "Эль-Захраа". По
обеим ее сторонам располагались загоны для лошадей. Один только песок, ни
единой травинки. Эбби сразу же поняла, что ни "Крэббет Парк", ни тем более
Ривер-Бенд это место ничем не напоминает. Зеленый цвет тут отсутствовал
начисто - один только песок и слепящее жаркое солнце.
Лошади в отдалении показались ей иссушенными до костей, а когда машины
подъехали поближе, девочка поняла, что не ошиблась. У них были точеные
головы, выгнутые шеи и высоко посаженные хвосты, что выдавало в них
настоящих "арабов". Но где же атласные шкуры? И почему они такие тощие?
Эбби спросила об этом отца, и тот объяснил:
- Египтяне любят худых лошадей, а про наших говорят, что на них слишком
много мяса. Знаешь, какая у них любимая поговорка? "Лошади - для езды, а не
для еды".
Эбби решила, что поездка в Египет оказалась пустой тратой времени. Она
не допускала мысли, что отец может заинтересоваться этими ходячими скелетами
или тем более купить их для отправки в Ривер-Бенд.
И все же она ошиблась. После трех часов изнурительных разглядываний и
ощупываний животных он все-таки нашел лошадь, которую искал все это время. В
одном из загонов несколько однолеток сосредоточенно склонились над охапкой
клеверного сена. При приближении Эбби и Дина один из них оторвался от
кормежки, поднял голову и взглянул на непрошеных гостей. Такой классически
прекрасной головы, как у этого животного, Дин не видел еще никогда и теперь
в изумлении замер, встретившись взглядом с огромными черными глазами
молодого коня.
Вот она, лошадь его мечты - в песках пустыни, под слепяще-синим небом,
в окружении колеблющихся волн полуденного зноя. Дину казалось, что стоит ему
моргнуть, и это видение растает. Наконец глаза его стали слезиться. Он
невольно на мгновение прикрыл глаза, но ничего не изменилось.