"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора * * *
- Повторяю тебе, Бэбс, такой красивой головы, как у этого жеребенка, мне еще не приходилось видеть ни у одного "араба". Дин стоял перед зеркалом в гостиной, повязывая галстук, а Бэбс накладывала последние штрихи своего вечернего макияжа перед зеркалом в ванной комнате. - А по-моему, не такой уж он и замечательный, - вставила Эбби, хотя ее мнения никто не спрашивал. С помощью Жюстин она уже оделась к ужину и теперь, стоя в гостиничной спальне, делала пируэты, наблюдая, как красиво развевается юбка ее нового голубого платья. - Я еще не знаю, сколько они за него запросят, но когда речь идет о таком жеребенке, цена не имеет значения. Ты часто говоришь о харизме.* Так вот, этот жеребенок ею обладает. Его зовут Эль-Кедар ибн Судан. - Дин потуже затянул узел галстука и поправил его, чтобы он сидел точно посередине воротника. - Их управляющего сегодня не было на месте. Мне придется позвонить ему и договориться о встрече на завтра. Куда же запропастилась эта бумажка, на которой мне записали его имя? - Дин поискал глазами на тумбочке. - Должно быть, осталась в кармане другого пиджака. Эбби, принеси мне, пожалуйста, пиджак. Он висит на спинке стула. ______________ * От греческого charisma - Божий дар. Девочка сняла пиджак и, небрежно перекинув его через руку, сделала еще один пируэт, глядя на свою юбку. в карманах. Как раз в этот момент из пиджака вылетела почтовая открытка и упала на пол изображением вниз. - Ты собрался послать дедушке открытку? - спросила девочка и, подняв ее, стала читать: - "Дорогая Рейчел..." - Читать чужие письма невежливо, Эбби, - одернул ее отец, забирая открытку из ее рук, прежде чем она успела прочесть остальное. Он отошел в сторону и сунул открытку во внутренний карман своего вечернего пиджака. Эбби вприпрыжку последовала за ним. - А кто такая Рейчел? - с любопытством спросила она. Он метнул быстрый взгляд в сторону открытой двери в ванную, затем положил ладонь на макушку дочери и улыбнулся: - Всего лишь моя знакомая. Ты довольна? - Ага. - Желая насладиться своим отражением, Эбби поскакала к зеркалу, которое только что освободил ее отец. Она посмотрела на темноволосую синеглазую девочку в голубом платьице, белых кожаных туфельках и чулочках с кружевными оборками, а затем снова крутанулась вокруг своей оси, наблюдая за кружением юбки. Сосредоточенно застегивая бриллиантовую сережку, из ванной появилась Бэбс в шуршащем вечернем платье из розового шифона. - Как ты думаешь, Дин, ожерелье мне тоже надеть или это будет чересчур? - Я бы надел. - Правда? Думаю, тогда у тебя был бы чрезвычайно глупый вид, - с серьезным видом ответила Бэбс. Но в глазах ее прыгал веселый огонек. Дин |
|
|