"Маркиз де Сад. Занимательные истории, новеллы и фаблио" - читать интересную книгу автора

- Согласитесь, столь белоснежные и упругие полушария созданы для
страсти... Прикоснитесь к ним, друг мой, прикоснитесь, порой глаза
обманывают нас; я считаю, чтобы вкусить сладострастие, надо использовать все
органы чувств.
Не в силах пренебречь безграничной любезностью приятеля, Дютур дрожащей
рукой ощупывает прекраснейшую в мире грудь.
- Спустимся пониже, - задирая до пояса юбку из легкой тафты и не
встречая никакого противодействия, говорит Ранвиль. - Итак, что скажете об
этих бедрах, признайте, святилище любви держится на прекрасных колоннах, не
правда ль?
Славный Дютур ощупывает все, что раскрывает перед ним Ранвиль.
- Хитрец, я понимаю вас, - продолжает услужливый друг, - это нежное
святилище, прикрытое легким пушком самими грациями... Вы сгораете от
нетерпения приоткрыть его, не так ли? Да что уж, бьюсь об заклад, вы не
прочь запечатлеть там поцелуй.
Дютур окончательно теряет голову, дрожа, задыхаясь, кружась в
водовороте ощущений, от представшего его глазам зрелища. Его снова
ободряют... И опытными пальцами он ласкает преддверие храма, сладостно
приотворившегося навстречу его желаниям. Припав дозволенным божественным
поцелуем, он наслаждается им добрый час.
- Друг, - говорит он, - я больше не могу, прогоните меня из вашего дома
либо разрешите двинуться дальше.
- Как это дальше, куда, черт возьми, намерены вы продвинуться, хотел бы
я спросить?
- Ах, вы меня не понимаете, я пьян от любви, я больше не в силах
сдерживаться.
- А вдруг эта женщина уродлива?
- С такими божественными прелестями - никогда не поверю.
- А если она...
- Да кто бы она ни была, повторяю, дорогой мой, я больше не могу
терпеть.
- Тогда смелей, неудержимый друг мой, вперед, раз уж так -
ублаготворите себя. Надеюсь, потом вы будете мне признательны за подобную
снисходительность?
- Ах! Еще бы!
Тут Дютур осторожно отодвигает друга в сторону, словно побуждая
оставить его с женщиной наедине.
- О! Покинуть вас - нет, на это я не соглашусь, - говорит де Ранвиль, -
неужели вы настолько щепетильны, что не сумеете излиться в моем присутствии?
Между мужчинами не должно быть таких предрассудков. Итак, мое условие - либо
при мне, либо никак.
- Да хоть при самом дьяволе, - говорит едва живой Дютур, устремляясь к
алтарю, где предстоит воскуриться его фимиаму, - раз вы требуете, я согласен
на все...
- Кстати, - хладнокровно произносит Ранвиль, - облик ее мог ввести вас
в заблуждение, и кто знает, ведь утехи, обещанные столькими приманками,
могут обмануть ваши ожидания... О! Никогда, никогда еще не видел столь
любострастного пыла.
- Но эта проклятая, эта коварная вуаль, друг мой, скажите, когда же мне
можно избавиться от нее?